janvier
Français
Étymologie
- (1119) jenvier (Philippe de Thaon). Du bas latin jenuarius, en latin classique Januarius (mensis), « (mois de) Janus », dieu des portes, des passages et des commerçants.
- jenuarius aurait dû très normalement aboutir à *jenier (cf. occitan genièr) : jenuarius > jenarius (→ voir février) > […] > *jenier. Or, nous avons janvier avec v, ce qui ne peut s’expliquer que par le maintien de jenuarius avec u (et non *jenarius comme pour les autres langes romanes : cf. espagnol enero, italien gennaio, portugais janeiro, etc). Ce maintien de u est sans doute dû à la prononciation conservatrice des clercs.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
janvier | janviers |
\ʒɑ̃.vje\ |
janvier \ʒɑ̃.vje\ masculin
- Premier mois de l’année du calendrier grégorien, qui compte 31 jours.
- La nuit n’était pas brouillardeuse, mais terne, humide sans pluie, froide sans frimas, une vraie nuit française de janvier. — (Ivan Tourgueniev, L’Exécution de Troppmann, avril 1870, traduction française de Isaac Pavlovsky, publiée dans ses Souvenirs sur Tourguéneff, Savine, 1887)
- Voilà le 1er janvier qui arrive. Vous recevrez beaucoup d’argent à l’occasion des étrennes, et vous serez, alors, en mesure de me régler mon petit arriéré ! — (Alphonse Allais, Un de mes amis qui est concierge, dans Le Bec en l'air, Paul Ollendorff, 1897, p.33)
- Il est bien évident que les plantes vivent uniquement dans les milieux qui leur conviennent […] : ainsi l’isotherme de 4°5 moyenne du mois de janvier concorde remarquablement avec la répartition de Rubia peregrina en Europe occidentale. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, p. 67)
Dérivés
- dent de janvier (en Bretagne, stalactite de glace)
Proverbes et phrases toutes faites
- janvier sec et beau remplit les tonneaux
- janvier pleurant, tout l’an gouttant
- pluies de janvier ne vont pas dans le panier
Vocabulaire apparenté par le sens
|
|
|
|
Traductions
- Afrikaans : Januarie (af)
- Albanais : janar (sq)
- Allemand : Januar (de) masculin
- Anglais : January (en)
- Arabe : يَنايِر (ar) yanâyir
- Aragonais : chinero (an)
- Asturien : xineru (ast)
- Atikamekw : Kenositc pisimw (*)
- Bambara : zanwuye (*)
- Basque : urtarril (eu)
- Breton : Genver (br)
- Bulgare : януари (bg) masculin
- Catalan : gener (ca) masculin
- Chaoui : yennar (*)
- Chinois : 一月 (zh) yīyuè, 元月 (zh) yuányuè
- Coréen : 1월 (ko) irwol
- Corse : ghjinnaghju (co)
- Créole réunionnais : zhanvié (*)
- Croate : siječanj (hr)
- Dalécarlien : januari (*)
- Danois : januar (da)
- Espagnol : enero (es)
- Espéranto : januaro (eo)
- Estonien : jaanuar (et)
- Éwé : Dzove (*)
- Finnois : tammikuu (fi)
- Franc-comtois : djanvie (*)
- Francoprovençal : janvî (*)
- Frison : jannewaris (fy), foarmoanne (fy)
- Futunien : sanualio (*)
- Gaélique écossais : Faoilleach (gd), Faoilteach (gd)
- Gaélique irlandais : Eanáir (ga)
- Galicien : xaneiro (gl)
- Gallo : janvier (*), jenvier (*)
- Géorgien : იანვარი (ka) ianvari
- Grec : Ιανουάριος (el) Ianuários masculin
- Grec ancien : Ἰανουάριος (*) Íanouários masculin
- Hawaïen : Ianuali (*)
- Hébreu : ינואר (he)
- Hongrois : január (hu)
- Ido : januaro (io)
- Interlingua : januario (ia)
- Inuktitut : ᔮᓄᐊᕆ (iu) jaanuari
- Islandais : janúar (is)
- Italien : gennaio (it) masculin
- Japonais : 一月 (ja) ichigatsu, 1月 (ja) ichigatsu
- Kabyle : iennaier (*), yennaier (*)
- Kazakh : қаңтар (kk) qañtar
- Khmer : មករា (km), មករៈ (km)
- Kikuyu : Mũgaa (*), Janwarĩ (*), Mweri wa mbere (*)
- Kinyarwanda : ukwezi kwa mbere (rw), Mutarama (rw)
- Kirghiz : январь (ky)
- Kotava : taneaksat (*)
- Langue des signes française : janvier
- Latin : Januarius (la)
- Letton : janvāris (lv)
- Lingala : sánzá ya yambo (ln), sánzá ya mɔ̌kɔ́ (ln), yanwáli (ln)
- Lituanien : sausis (lt)
- Luxembourgeois : Januar (lb) masculin
- Malgache : janoary (mg)
- Mandchou : aniya biya (*)
- Mannois : Jerrey Geuree (gv)
- Maori : hänuere (mi)
- Mohawk : Tsothohrhkó:wa (*)
- Néerlandais : januari (nl)
- Nganassan : дяла’’бярәбся (*)
- Nogaï : канътар (*)
- Norvégien (bokmål) : januar (no)
- Norvégien (nynorsk) : januar (no)
- Occitan : genièr (oc)
- Ossète : январь (*)
- Persan : ژانویه (fa) jânviye
- Picard : janvié (*), jinvié (*), ginvié (*), janvieu (*)
- Poitevin-saintongeais : jhanvràe (*)
- Polonais : styczeń (pl)
- Portugais : janeiro (pt)
- Rarotongien : Tianuare (*)
- Roumain : ianuarie (ro)
- Russe : январь (ru) ianvar’ masculin
- Same de Lule : ådåjakmánno (*)
- Same du Nord : ođđajagimánnu (*)
- Samoan : Ianuari (sm)
- Sarde : bennarzu (*)
- Serbe : Januar (sr)
- Serbo-croate : јануар (sh)
- Sicilien : jnnaru (scn)
- Slovaque : január (sk) masculin
- Slovène : januar (sl)
- Songhaï koyraboro senni : žanwiye (*)
- Suédois : januari (sv)
- Tagalog : Enero (tl)
- Tchèque : leden (cs)
- Thaï : มกราคม (th)
- Tofalar : аӄ ай (*), улуғ аӄ ай (*)
- Tokelauien : Iānuali (*)
- Tongien : sanuali (*)
- Turc : ocak (tr)
- Tuvalu : iaanuali (*)
- Ukrainien : січень (uk) sitchen’
- Vietnamien : tháng giêng (vi)
- Volapük : yanul (vo)
- Wallisien : sanualio (*)
- Wallon : djanvî (wa) masculin
Prononciation
- \ʒɑ̃.vje\
- France : écouter « janvier [ɑ̃ ʒɑ̃.vje] »
- France : écouter « janvier [ɑ̃ ʒɑ̃.vje] »
- Canada : \ʒã.vje\
- Rimes en \je\
- (Région à préciser) : écouter « janvier [ʒɑ̃.vje] »
- (Région à préciser) : écouter « janvier [ʒɑ̃.vje] »
- France (Paris) : écouter « janvier [Prononciation ?] »
- France (Massy) : écouter « janvier [Prononciation ?] »
- France (Muntzenheim) : écouter « janvier [Prononciation ?] »
Voir aussi
- L’annexe Calendriers du monde
- janvier sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Gouvernement du Canada, Comprendre les dates sur les étiquettes et les emballages
- L’Office québécois de la langue française, Abréviations des noms de mois, Banque de dépannage linguistique, 2017
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (janvier), mais l’article a pu être modifié depuis.
Gallo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Vocabulaire apparenté par le sens
|
|
|
|
Références
- Lé sièn d Chubri vou souètt enn bon·n an·née 2018 sur Chubri.bzh, 2018. Consulté le 9 mars 2018
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.