mai
Conventions internationales
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: mai, SIL International, 2015
Français
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
mai | mais |
\mɛ\ |
- Cinquième mois de l’année dans le calendrier grégorien, il est placé entre avril et juin, et dure 31 jours.
- La moisson de l'orge a lieu aux premiers jours de mai, celle du blé dans la seconde quinzaine de ce mois, celle du maïs au commencement de juin, et celle des légumineuses un peu plus tard. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 220)
- La gelée de mai avait compromis la récolte des sorbes et depuis déjà longtemps c’était le souci numéro un des griveleux. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- C’était un soir de mai. Les marronniers venaient de fleurir devant la mairie. On guettait les asperges dans les jardins. — (André Dhôtel, Le Pays où l'on n'arrive jamais, 1955)
- Arbre qu’on a coupé et qu’on plante, le premier jour de mai, devant la porte de quelqu’un et spécialement d’une jeune fille, en signe d’honneur.
- Ce qu’il voit encore, ce sont des soudards qui, […], criblent de coups d’arquebuse un oiseau de bois fiché à la pointe d’un mai. — (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)
- (Archaïsme) Espèce de coffre utilisé autrefois pour pétrir le pain. (Utilisé parfois au féminin : maie)
- (Archaïsme) Espèce de plancher de bois grillagé, sur lequel on mettait égoutter les cordages lorsqu’ils étaient sortis du goudron.
Synonymes
Dérivés
- après-Mai 68
- arbre de mai
- Belle de Mai
Proverbes et phrases toutes faites
Vocabulaire apparenté par le sens
|
|
|
|
Traductions
- Alabama : meyka (*)
- Allemand : Mai (de)
- Anglais : May (en)
- Arabe : ماي (ar) masculin
- Atikamekw : Wapikon pisimw (*)
- Basque : maiatz (eu)
- Biélorusse : май (be)
- Breton : Mae (br)
- Bulgare : май (bg) maï masculin
- Catalan : maig (ca)
- Chaoui : mayyu (*)
- Chinois : 五月 (zh) wǔyuè
- Coréen : 5월 (ko) owol
- Créole réunionnais : më (*)
- Dalécarlien : maj (*)
- Danois : maj (da)
- Espagnol : mayo (es) masculin
- Espéranto : majo (eo)
- Estonien : mai (et)
- Finnois : toukokuu (fi)
- Francoprovençal : mé (*)
- Gaélique écossais : Cèitean (gd) masculin
- Galicien : maio (gl)
- Gallo : mae (*), mai (*), mouai (*)
- Géorgien : მაისი (ka) maisi
- Grec : Μάιος (el) Máios masculin
- Grec ancien : Μάϊος (*) Máïos masculin
- Hongrois : május (hu)
- Ido : mayo (io)
- Interlingua : maio (ia)
- Inuktitut : ᒪᐃ (iu) mai
- Italien : maggio (it) masculin
- Japonais : 五月 (ja) gogatsu, 5月 (ja) gogatsu
- Kabyle : magu (*), maiu (*)
- Kazakh : мамыр (kk) mamır
- Kikuyu : Mĩĩ (*), Mũgiranjara (*), Mweri wa gatano (*), Githathanwa (*)
- Kinyarwanda : Gicurasi (rw)
- Kirghiz : май (ky)
- Langue des signes française : mai
- Latin : Maius (la)
- Letton : maijs (lv)
- Lingala : sánzá ya ítáno (ln), sánzá ya mítáno (ln), máyí (ln)
- Lituanien : gegužė (lt)
- Luxembourgeois : Mee (lb) masculin
- Mohawk : Onerahtohkó:wa (*)
- Moyen haut-allemand : meyen (*)
- Néerlandais : mei (nl)
- Nganassan : камбаде (*)
- Nogaï : курал айы (*)
- Norvégien (bokmål) : mai (no)
- Norvégien (nynorsk) : mai (no)
- Occitan : mai (oc)
- Ossète : май (*)
- Persan : مه (fa)
- Poitevin-saintongeais : mae (*)
- Polonais : maj (pl)
- Portugais : maio (pt) masculin
- Roumain : mai (ro)
- Russe : май (ru) maï masculin
- Same de Lule : moarmesmánno (*)
- Same du Nord : miessemánnu (*)
- Same du Sud : suehpede (*)
- Sarde : maju (*)
- Slovaque : máj (sk)
- Slovène : maj (sl)
- Suédois : maj (sv)
- Tatare : май (tt)
- Tchèque : květen (cs) masculin
- Tofalar : шомур ай (*)
- Turc : mayıs (tr)
- Ukrainien : травень (uk) traven’
- Vietnamien : tháng năm (vi)
- Wallon : may (wa) masculin
Prononciation
Anagrammes
Voir aussi
- L’annexe Calendriers du monde
- mai sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Gouvernement du Canada, Comprendre les dates sur les étiquettes et les emballages
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (mai), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français
Étymologie
- Du latin Maius.
Nom commun
mai \Prononciation ?\ masculin
- Mai (mois de l'année).
- Ce fu el mois de mai que li tans asoage,
Que l’erbe vert est née et la flors el parage,
Plorant et cheminant repairent li mesage
— (La Chanson des quatre fils Aymon, ca XIIe siècle, transcription de Ferdinand Castets, 1909)
- Ce fu el mois de mai que li tans asoage,
- Branches vertes.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Étrennes, cadeau.
- planter, donner le mai, faire un cadeau
- Bon temps, plaisir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Pousse, en particulier celle du hêtre.
- le mai est sorti au mois d'avril.
Dérivés
- maiage
- maiens
- maiere
- maierolles
- maiet
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Bamwe
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Gallo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Vocabulaire apparenté par le sens
|
|
|
|
Références
- Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007 ISBN 978-2-906064-64-5, p. 788
Inuktitut
Étymologie
- De l’anglais May (« mai »).
Nom commun
Latin | Syllabaire |
---|---|
mai | ᒪᐃ |
mai \maj\
- Mai.
- ᐃᓱᓕᕝᕕᖃᖅᑐᑦ ᐱᓇᓱᐊᕈᓯᖓᓂ ᒪᐃ ᓯᕗᓪᓕᖅᐹᒥᒃ ᐅᕝᕙᓘᓐᓃᑦ ᒥᒃᓵᒍᑦ. Isulivviqaqtut pinasuarusingani mai sivulliqpaamik uvvaluunniit miksaagut.
- La date limite est la première semaine de mai ou aux environs. — (Hansard de l’assemblée législative du Nunavut. Source n° 20000417).
- ᐃᓱᓕᕝᕕᖃᖅᑐᑦ ᐱᓇᓱᐊᕈᓯᖓᓂ ᒪᐃ ᓯᕗᓪᓕᖅᐹᒥᒃ ᐅᕝᕙᓘᓐᓃᑦ ᒥᒃᓵᒍᑦ. Isulivviqaqtut pinasuarusingani mai sivulliqpaamik uvvaluunniit miksaagut.
|
|
|
|
|
|
|
|
Voir aussi
- mai sur l’encyclopédie Wikipédia (en inuktitut)
Loup A
Étymologie
- Du proto-algonquien *myeˑwi.
Notes
Terme du vocabulaire Mots loups de Jean-Claude Mathevet du XVIIIe siècle.
Références
- Gordon M. Day, The Mots loups of Father Mathevet, National Museum of Man, Publications in Ethnology, no 8, National Museums of Canada, Ottawa (ON), 1975
- Frank T. Siebert Jr., Resurrecting Virginia Algonquian from the Dead : The Reconstituted and Historical Phonology of Powhatan, Studies in Southeastern Indian Languages, The University of Georgia Press, Athens (GA), 1975
Mbandja
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- William L. Gardner, author. 2006. "Language use in the Epena district of Northern Congo." SIL Electronic Survey Reports 2006-005: 108.
Norvégien
Étymologie
- Du latin Maius.
Vocabulaire apparenté par le sens
|
|
|
|
Voir aussi
- mai sur l’encyclopédie Wikipédia (en norvégien)
Occitan
Expressions
Synonymes
- 2 : encara
Apparentés étymologiques
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « mai »
Anagrammes
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Du latin Maius mensis.
Nom commun
mai masculin
- Mai.
- Prat me semblon vert e vermelh
Aissi com el doutz tems de mai ! — (Bernart de Ventadour, Ara no vei luzir solelh)
- Prat me semblon vert e vermelh
Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Anagrammes
Romanche
Étymologie
- Du latin Maius.
Nom commun
mai
- Mai.
Précédé de avrel avregl avrigl |
Mois de l’année en romanche | Suivi de gün zarcladour zarcladur zercladur |
---|
Anagrammes
Samoan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2019 → consulter cet ouvrage
Tétoum
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Vietnamien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
mai \mai˦\
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.