kam
Conventions internationales
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: kam, SIL International, 2015
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
kam \Prononciation ?\ masculin singulier
Synonymes
- dong
- kam du Sud
Traductions
- Anglais : Kam (en)
Anagrammes
Banoni
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Batak karo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Busang
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Antonio J. Guerreiro,1983, A Note on Pronouns in the Long Galat and Busang Languages,Borneo Research Bulletin 15:2, pp. 98-105.
Flamand occidental
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Hergé, D’aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015 ISBN 9789030327479
Néerlandais
Étymologie
- Apparenté à Kamm de même sens en allemand.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « kam [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Sérère
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Gouvernement du Sénégal, Décret N° 2005-990 du 21 octobre 2005.
Slovaque
Étymologie
- Du vieux slave → voir kam en tchèque.
Adverbe interrogatif
kam \kam\
- Où (avec idée de mouvement), dans quelle direction.
- Kam ideš?
- Où vas-tu ?
- Kam ideš?
Synonymes
- kde, où « statique »
Antonymes
- odkiaľ, d’où, de quelle direction
Tchèque
Étymologie
Adverbe interrogatif
kam \kam\
- Où (avec idée de mouvement) ? Dans quelle direction ?
- Šnek i s celou rodinou utíká z lesa, v tom je potká čáp a ptá se: "Kam běžíš, šneku?" "Ále, do lesa přijel finančák vybírat daně a teď - já mám barák, moje stará má barák, všechny děti maj barák, no to bych se nedoplatil!" — (source et suite)
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Šnek i s celou rodinou utíká z lesa, v tom je potká čáp a ptá se: "Kam běžíš, šneku?" "Ále, do lesa přijel finančák vybírat daně a teď - já mám barák, moje stará má barák, všechny děti maj barák, no to bych se nedoplatil!" — (source et suite)
Synonymes
- kde, où « statique »
Antonymes
- odkud, d'où, de quelle direction
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « kam [Prononciation ?] »
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001, pour l’étymologie
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.