macaroni
Français
Étymologie
- (1650) Doublet lexical de macaron, emprunté à l’italien maccheroni[1] ; voyez maceria en latin au sujet du lien sémantique entre macérer et macaroni.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
macaroni | macaronis |
\ma.ka.ʁɔ.ni\ |
macaroni \ma.ka.ʁɔ.ni\ masculin
- Pâte alimentaire (ou simplement pâte) faite de farine très fine, qui est en forme de petits cylindres creux, et qu’on assaisonne de différentes manières, surtout avec du fromage.
- Le gofio est pour le paysan canarien ce qu'est le macaroni pour les lazzaroni, le riz pour les Indiens, la banane pour les Nègres, la pomme de terre pour l'Irlandais. — (Marie-Armand-Pascal D' Avezac, Iles de l'Afrique, dans la collection L'Univers : Histoire et description de tous les peuples, Paris : chez Firmin Didot frères, 1848, page 144)
- Quand parut un saladier plein de macaroni, le docteur murmura : — « Bigre ! voilà une bonne chose. » Et Mme Caravan, cette fois, servit tout le monde.
M. Chenet rappela l’amour de Rossini pour ce mets italien ; puis tout à coup : — « Tiens ! mais ça rime ; on pourrait commencer une pièce de vers. »
Le maestro Rossini
Aimait le macaroni… — (Guy de Maupassant , En famille, dans La maison Tellier, 1891, collection Le Livre de Poche, page 141.)
- (Pharmacologie) Préparation fortement purgative employée anciennement par les religieux de l’hôpital de la Charité contre la colique métallique ; on la nommait aussi mochlique[2].
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par analogie)(Désuet) Discours interminable, par analogie avec le fromage fondu sur les macaronis, qui s'étire en long filaments.
- Moi, je le répète, j'absorbais ce macaroni oratoire et bien pensant sans trop rechigner. — (Alexandre Arnoux, Les crimes innocents, Éditions Albin Michel, Paris 1952, page 138)).
- (Péjoratif) Italien.
- Les étrangers le tenaient un peu à distance, déconcertés par son rire facile, par ses saillies, blessés surtout par la fâcheuse habitude qu’il avait de dire, en parlant d’eux : « L’engliche… », « Le macaroni… », « Le choucroutard… » Il n’y voyait rien de désobligeant : lui-même ne se traitait-il pas de « parigot » ? — (Roger Martin du Gard, Les Thibault, septième partie, L’Été 1914, Éditions de la Nouvelle revue française, 1936, p. 40)
- Cependant, les gamins s’attroupaient pour voir le macaroni assaisonner sa femme. — (Raymond Queneau, Les Enfants du limon, Gallimard, Paris, 1938)
Traductions
pâte ronde
- Allemand : Makkaroni (de)
- Anglais : macaroni (en)
- Arabe : معكرونة (ar)
- Basque : makarroi (eu)
- Bulgare : макарони (bg)
- Coréen : 마카로니 (ko)
- Croate : makaroni (hr)
- Danois : makaroni (da)
- Espagnol : macarrón (es)
- Espéranto : makaronio (eo)
- Finnois : makaroni (fi)
- Hébreu : מקרוני (he)
- Ido : makaronio (io)
- Italien : maccherone (it)
- Japonais : マカロニ (ja) makaroni
- Néerlandais : macaroni (nl)
- Norvégien : makaroni (no)
- Persan : ماکارونی (fa)
- Polonais : makaron (pl)
- Portugais : macarrão (pt)
- Russe : макароны (ru)
- Sicilien : maccarruna (scn)
- Slovaque : makarón (sk)
- Suédois : makaron (sv)
- Tchèque : makaróny (cs)
Médicament ancien
Discours interminable
(Péjoratif) Italien
Voir aussi
- macaroni sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, quatrième édition, 1762 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (macaroni), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Inspiré du Nouveau Larousse Illustré en 7 volumes Paris 1904.
- « macaroni », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- « macaroni », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.