madrear
Espagnol
Étymologie
Verbe
madrear \ma.dɾeˈaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Mexique) (Vulgaire) Foutre une branlée, foutre sur la gueule, casser la gueule, niquer (battre)
- Si me la mientas, te madreo en caliente. Si tu insultes ma mère, je te fous une branlée direct.
- Su esposo la madrea. Son mari lui fout sur la gueule
- (Mexique) (Vulgaire) Niquer, péter, foutre en l'air (casser, détériorer)
- Tiene un celular todo madreado., Il a un portable complètement niqué
- Me madreó los lentes., Il m'a pété les lunettes
Apparentés étymologiques
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.