nécessité
Français
Étymologie
- Du latin necessitas.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
nécessité | nécessités |
\ne.se.si.te\ |
nécessité \ne.se.si.te\ féminin
- Caractère de ce qui est absolument obligatoire, indispensable, de ce dont on ne peut se passer.
- Nécessité absolue, dure, fatale.
- Faire une chose par nécessité.
- Multiplier les démarches sans nécessité.
- Ce qu’on ne peut éviter, ce qui s’impose d’une façon plus ou moins stricte.
- L'individualisme libertaire, l'insoumission aux nécessités fondamentales d'une société la dissolvent. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- C’est une nécessité de mourir, La mort est inévitable.
- Je ne vois pas la nécessité de cette conséquence, Je ne vois pas que cette conséquence soit une suite logique du principe dont on la tire.
- Si vous voulez qu’on vous pardonne, c’est une nécessité que vous pardonniez, C’est une condition nécessaire.
- La nécessité d’aimer Dieu, L’obligation indispensable d’aimer Dieu.
- Dans un sens général et absolu, Tout ce à quoi il est impossible de se soustraire, de résister.
- Il faut se soumettre à la nécessité, plier sous le joug de la nécessité.
- Les dures lois de la nécessité.
- Ce qui contraint dans quelque circonstance déterminée.
- Ce caractère de nécessité historique donne au mouvement antipatriotique actuel une force qu’on chercherait vainement à dissimuler au moyen de sophismes. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, 1908, p.153)
- Ne me réduisez pas à la nécessité de vous dire des choses pénibles.
- Besoin pressant.
- C’est une nécessité que j’y mette ordre le plus tôt possible.
- Quelle nécessité y avait-il de faire ce qu’il a fait ?
- Quelle nécessité si pressante de lui en parler ?
- Une urgente nécessité.
- Une chose de première nécessité, Une chose dont il est impossible ou très difficile de se passer pour vivre.
- Le pain est une chose de première nécessité.
- Une denrée de première nécessité.
- (Surtout au pluriel) Impératif ; exigence ; obligation.
- La tentation d’être un chef juste et humain est naturelle dans un homme instruit ; mais il faut savoir que le pouvoir change profondément celui qui l’exerce ; et cela ne tient pas seulement à une contagion de société ; la raison en est dans les nécessités du commandement, qui sont inflexibles. — (Alain, Souvenirs de guerre, page 235, Hartmann, 1937)
- Mateo était un être instinctif, peu bavard et mû par une nécessité impérieuse. Il devait faire certaines choses, sans toujours bien savoir expliquer pourquoi." — (Antoine Bello, Mateo, 2013 ; collection Blanche, p. 52)
- Les besoins d’argent qu’éprouve un pays, un gouvernement, une corporation.
- […]; qu’on se rappelle les nécessités terribles, les terribles échéances où chaque fin de mois l’accule ; l’huissier à ses trousses, sa mère qui le harcèle, l’avenir engagé, […]. — (Octave Mirbeau La Mort de Balzac, 1907)
- Quoi qu’il en soit, on peut imaginer que le désastre phylloxérique mit subitement en présence des plus dures nécessités toute une population vigneronne qui avait jusque-là vécu insouciante sur ses coteaux. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Pourvoir par une nouvelle contribution aux urgentes nécessités de l’état.
- (Par extension) — Cette petite somme lui permettra de parer aux premières nécessités.
- Les nécessités de la vie, Les besoins urgents, les obligations de la vie.
- Les nécessités de la vie l’ont forcé à accepter cet emploi.
- Besoin auquel la nature de l’homme est assujettie, comme boire, manger, dormir, etc.
- Les nécessités de la nature.
- Aller à ses nécessités, Aller à la selle.
- Chalet de nécessité. Voyez « chalet ».
- Indigence, dénuement.
- Grande, extrême nécessité.
- Être réduit à la dernière nécessité.
- Il est tombé dans la nécessité.
Dérivés
Proverbes et phrases toutes faites
- nécessité fait loi
- nécessité n’a point de loi (un extrême péril, un extrême besoin peuvent rendre excusables des actions blâmables en elles-mêmes)
Traductions
- Allemand : Notwendigkeit (de)
- Anglais : necessity (en), need (en), requisite (en)
- Azéri : gərək (az)
- Catalan : necessitat (ca) féminin
- Espagnol : necesidad (es)
- Espéranto : neceso (eo), necesaĵo (eo)
- Féroïen : nakað ið er neyðsynt (fo)
- Finnois : tarpeellisuus (fi)
- Grec ancien : ἀνανγκή (*) ananke féminin
- Ido : neceseso (io)
- Italien : necessità (it) féminin
- Néerlandais : nood (nl), noodzaak (nl), noodzaak (nl)
- Occitan : necessitat (oc) féminin, besonh (oc) masculin
- Papiamento : nesesidat (*)
- Persan : ضرورت (fa)
- Same du Nord : goiku (*), dárbbaš (*), dárbu (*), gohčus (*), atnu (*)
- Tamoul : அவசியம் (ta) avaciyam
- Tchèque : nutnost (cs)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe nécessiter | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) nécessité | |
nécessité \ne.se.si.te\
- Participe passé masculin singulier de nécessiter.
Prononciation
- France : écouter « nécessité [ne.se.si.te] »
Voir aussi
- nécessité sur l’encyclopédie Wikipédia
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.