nắm
Vietnamien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
nắm \nɑm˦˥\
- Tenir dans la main.
- Nắm con dao
- Tenir un couteau dans la main
- Nắm con dao
- Saisir.
- Nắm cổ áo
- Saisir par le col
- Nắm thời cơ
- Saisir l’occasion
- Nắm ý định của bạn
- Saisir l’intention de son ami
- Nắm cổ áo
- Tenir.
- Nắm tay bạn
- Tenir son ami par la main
- Nắm quyền bính
- Tenir le pouvoir
- Nắm tay bạn
- Serrer; fermer.
- Nắm tay lại
- Serrer sa main; fermer le poing
- Nắm tay lại
- Tasser en boule.
- Nắm cơm để mang đi đường
- Tasser du riz en boule pour l’emporter en voyage
- Nắm cơm để mang đi đường
- Posséder; être au courant de.
- Nắm nghề nghiệp
- Posséder son métier
- Nắm kiến thức
- Posséder des connaissances
- Nắm thời sự
- Être au courant des événements
- Nắm nghề nghiệp
- (Thường nắm_tay) Poing.
- Poignée.
- Một nắm muối
- Une poignée de sel
- Nắm đằng chuôi
- S’assurer (de quelque chose) d’une façon infaillible
- Nắm xương tàn
- Des ossements blanchis par le temps
- Một nắm muối
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.