nắm

Voir aussi : NAM, nam, nám, năm, nạm, nấm, nầm, nằm, nậm, ñam, n̰am, ’Nam, ’nam, nam³, n̥am³, ņam

Vietnamien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

nắm \nɑm˦˥\

  1. Tenir dans la main.
    • Nắm con dao
      Tenir un couteau dans la main
  2. Saisir.
    • Nắm cổ áo
      Saisir par le col
    • Nắm thời cơ
      Saisir l’occasion
    • Nắm ý định của bạn
      Saisir l’intention de son ami
  3. Tenir.
    • Nắm tay bạn
      Tenir son ami par la main
    • Nắm quyền bính
      Tenir le pouvoir
  4. Serrer; fermer.
    • Nắm tay lại
      Serrer sa main; fermer le poing
  5. Tasser en boule.
    • Nắm cơm để mang đi đường
      Tasser du riz en boule pour l’emporter en voyage
  6. Posséder; être au courant de.
    • Nắm nghề nghiệp
      Posséder son métier
    • Nắm kiến thức
      Posséder des connaissances
    • Nắm thời sự
      Être au courant des événements
  7. (Thường nắm_tay) Poing.
  8. Poignée.
    • Một nắm muối
      Une poignée de sel
    • Nắm đằng chuôi
      S’assurer (de quelque chose) d’une façon infaillible
    • Nắm xương tàn
      Des ossements blanchis par le temps

Paronymes

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.