poignée
Français
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
poignée | poignées |
\pwa.ɲe\ |
poignée \pwa.ɲe\ féminin
- Quantité de matière qu’on peut prendre dans une main.
- Poignée de terre, de blé.
- Pendant ce temps, le capitaine avait mis sur le bureau une bouteille alléchante et deux gobelets ainsi qu'une poignée de graines de cardamome. — (Raymond Chandler, L'homme qui aimait les chiens, traduction de Michel Philip et Andrew Poirier, dans Les ennuis, c'est mon problème, 2009)
- (Figuré) Petit nombre de personnes ou de choses.
- Ainsi peu à peu, […], on est arrivé à l'état actuel de la société, où quelques hommes détiennent héréditairement la terre et toutes les richesses sociales, pendant que la grande masse, privée de tout, est frustrée et opprimée par une poignée de propriétaires. — (Errico Malatesta, Le Programme anarchiste,)
- Les morts, du côté de Versailles furent une infime poignée dont chacun eut des milliers de victimes, immolées à ses mânes ; du côté de la Commune les victimes furent sans nom et sans nombre ; […]. — (Louise Michel, La Commune, Paris : P.-V. Stock, 1898, avant-propos p.III)
- Une poignée de grêlons lui flagella la face et il resta un moment à bout de souffle et presque sans connaissance. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 251 de l’éd. de 1921)
- Il ne faisait aucun doute que la poignée de musulmans restant sur l’île céderait, sous la pression d’offres financières acceptables, les dernières terres qui lui restaient […]. — (Jean-Luc Bermond, Le tsunami , Éditions Le plein des sens, 2005, page 263)
- Partie d’un objet par laquelle on le saisit avec la main.
- Alors avec un sang-froid extrême, le chasseur dégaina son couteau et l’enfonça jusqu’à la poignée dans le cœur de son ennemi. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
- (Sport) Partie d’un matériel, d’un instrument de jeu, par laquelle on le saisit, qui permet de le manier.
- (Cuisine) (Arts) Morceau de tissu ou de cuir permettant de tenir un ustensile fort chaud, sans se brûler.
- (Mécanique) Pièce permettant d'avoir une action manuelle sur un organe mécanique.
- Une poignée de frein, d'accélération.
- (Jeux) Grand nombre d'atouts dans la main d'un joueur lors d'une partie de tarot qui permet d'obtenir un score bonus variant selon les versions (Elle peut être simple , double ou triple).
- J’annonce une poignée simple.
Dérivés
- à poignée
- à poignées, par poignées (à pleines mains, en grande quantité)
- poignée de main (serrement de mains par lequel on salue quelqu’un)
- poignée de porte
Synonymes
- anse (4)
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
poignée figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : maison.
Traductions
Quantité de matière qu’on peut prendre dans une main.
- Allemand : Handvoll (de) féminin (aussi: Hand voll)
- Anglais : handful (en), fistful (en) (Familier)
- Bambara : kala (*)
- Breton : dornad (br) masculin
- Danois : håndfuld (da) commun
- Espagnol : puñado (es), manojo (es)
- Espéranto : plenmano (eo)
- Finnois : kourallinen (fi)
- Grec ancien : δράγμα (*) drágma neutre
- Ido : manuedo (io)
- Indonésien : genggam (id)
- Italien : manciata (it) féminin
- Japonais : 一握り (ja) hitonigiri
- Kazakh : уыс (kk) uwıs
- Kotava : nubacek (*)
- Néerlandais : handjevol (nl), handvol (nl)
- Normand : pougnie (*)
- Polonais : garść (pl) neutre
- Portugais : punhado (pt)
- Romani : burnik (*)
- Roumain : mână (ro) féminin
- Russe : пригоршня (ru)
- Shingazidja : nkoɗe (*) nkode
- Songhaï koyraboro senni : ɲafu (*)
- Tsolyáni : yádh+lukh (*) (pluriel : yádh+luyal (*))
Petit nombre de personnes ou de choses.
- Allemand : Handvoll (de) féminin (aussi: Hand voll)
- Anglais : handful (en)
- Breton : dornad (br) masculin
- Danois : håndfuld (da) commun
- Finnois : kourallinen (fi)
- Indonésien : gelintir (id)
- Italien : pugno (it) masculin
- Japonais : 一握り (ja) hitonigiri
- Kotava : abic (*)
- Néerlandais : handjevol mensen (nl)
- Polonais : garść (pl) neutre, garstka (pl)
- Roumain : mână (ro) féminin
Partie d’un objet par laquelle on le saisit avec la main.
- Afrikaans : hanteer (af)
- Allemand : Knopf (de) masculin, Griff (de) masculin, Krücke (de) féminin
- Anglais : handle (en)
- Catalan : ansa (ca), nansa (ca), mànec (ca)
- Danois : håndtag (da) neutre
- Espagnol : asa (es) (anse), picaporte (es) (poignée de porte), manija (es) (poignée de porte)
- Espéranto : mantenilo (eo)
- Finnois : kahva (fi), korva (fi)
- Hongrois : fogó (hu), nyél (hu), fül (hu)
- Indonésien : genggam (id), tuas (id)
- Italien : impugnatura (it), manico (it)
- Japonais : 取っ手 (ja) totte
- Kazakh : тұтқа (kk)
- Kotava : nubay (*)
- Néerlandais : handvat (nl), heft (nl), hengsel (nl)
- Nganassan : кәми (*)
- Normand : pougnie (*)
- Polonais : rączka (pl)
- Portugais : cabo (pt)
- Roumain : mâner (ro) neutre
- Same du Nord : nađđa (*)
- Suédois : handtag (sv) neutre
- Tchèque : rukojeť (cs), držadlo (cs)
- Vietnamien : xử lý (vi)
Pièce permettant d'avoir une action manuelle sur un organe mécanique.
- Allemand : Griff (de) masculin, Handgriff (de) masculin, Hebel (de) masculin
- Anglais : handle (en), grip (en), doorknob (en) (poignée de porte), door handle (en) (poignée de porte)
- Danois : greb (da) neutre
- Indonésien : tuas (id)
- Italien : maniglia (it) féminin
- Japonais : 取っ手 (ja) totte, ハンドル (ja) handoru
- Kotava : daneysiki (*)
- Néerlandais : hendel (nl)
- Same du Nord : nađđa (*)
- Yiddish : קליאַמקע (yi) (poignée de porte)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe poigner | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) poignée | ||
poignée \pwa.ɲe\
- Participe passé féminin singulier de poigner.
Prononciation
Voir aussi
- poignée sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « poignée », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.