paha
: pahá
Finnois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
Nature | Forme |
---|---|
Positif | paha |
Comparatif | pahempi |
Superlatif | pahin |
Déclinaison
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | paha | pahat |
Génitif | pahan | pahojen pahain (rare) |
Partitif | pahaa | pahoja |
Accusatif | paha [1] pahan [2] |
pahat |
Inessif | pahassa | pahoissa |
Élatif | pahasta | pahoista |
Illatif | pahaan | pahoihin |
Adessif | pahalla | pahoilla |
Ablatif | pahalta | pahoilta |
Allatif | pahalle | pahoille |
Essif | pahana | pahoina |
Translatif | pahaksi | pahoiksi |
Abessif | pahatta | pahoitta |
Instructif | — | pahoin |
Comitatif | — | pahoine- [3] |
Notes [1] [2] [3]
|
paha \ˈpɑ.ɦɑ\
- Mal, mauvais, vil, vilain, méchant, désolant.
- Ruoka oli pahaa.
- Le repas était mauvais.
- Soitanko pahaan aikaan?
- Est-ce que j’appelle à la mauvaise heure ?
- Oletteko pahassa paikassa?
- Êtes-vous au mauvais endroit ?/ Êtes-vous trop occupé(s) ?
- tehdä pahaa jälkeä
- faire des ravages, laisser de mauvaises traces
- Ruoka oli pahaa.
- Difficile, intéressant, qui défie.
- paha kysymys
- une question difficile
- paha kysymys
- Désolé, triste.
- olla pahoillaan
- être désolé (avoir du regret)
- Panisitteko pahaksenne jos kerron ? — En toki. Kertokaa toki.
- Cela vous dérangerait-il si je vous le dis ? — Pas du tout. Alors, dites.
- Panisitteko pahaksenne lähteä aikaisemmin? — En ollenkaan.
- Trouveriez-vous un inconvénient de partir plus tôt ? — Pas du tout.
- olla pahoillaan
Nom commun
paha \ˈpɑ.ɦɑ\
- Mal.
- tehdä pahaa
- faire (du) mal
- tehdä pahojaan
- faire le vilain
- päästää pahasta
- libérer du mal
- hyvässä ja pahassa
- pour le meilleur et pour le pire
- Paha saa palkkansa.
- Le mal aura son mérite.
- tehdä pahaa
Dérivés
- ei millän pahalla (sans reproche)
- pahasti
- pahastua
- pahoin
- pahoitella
- panna pahakseen (déranger)
Indonésien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Paumarí
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Salzer, Meinke and Shirley Chapman, 1998, Dicionário Bilíngue nas línguas Paumarí e Portuguesa, Sociedade Internacional de Linguística, Porto Velho, RO, page 517
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.