pario

Voir aussi : *pario-

Ido

Étymologie

mot composé de pari- et -o « substantif »

Nom commun

pario \ˈpa.rjɔ\

  1. Pari, gageure.

Latin

Étymologie

(Verbe 1) De par (« pair »).
(Verbe 2) Du radical indo-européen commun *per- [1] (« porter un enfant, enfanter ») qui donne aussi Parca (« Parque », originellement « celle qui met au monde »), parō (« apprêter »), impero (« commander »).

Verbe 1

pario, infinitif : parare, parfait : paravi, supin : paratum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)

  1. Mettre sur la même ligne, rendre égal.
  2. Payer complètement, trafiquer.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Verbe 2

pario, infinitif : parere, parfait : pĕpĕri, supin : partum (le parfait fait aussi părĭi) \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)

  1. Enfanter, accoucher, pondre.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Produire.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. Créer, inventer.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  4. Causer, procurer, engendrer.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  5. Acquérir, se procurer.
    • (amici) officio et fide pariuntur.
      (les amis), on les gagne par les services rendus et par la fidélité.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Composés

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.