peste
Français
Étymologie
- Du latin pestis (« fléau »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
peste | pestes |
\pɛst\ |
peste \pɛst\ féminin
- Maladie épidémique, contagieuse et mortelle, transmise par la puce du rat.
- Hippocrate sauva Athènes de la peste en brûlant dans les rues des bois aromatiques et en faisant suspendre partout des paquets de fleurs parfumées. — (Marcel Hégelbacher, La Parfumerie et la Savonnerie, 1924)
- On sait que le microbe de la peste est un cocco-bacille appartenant au genre Pasteurella, dont les différentes espèces produisent les septicémies hémorragiques des animaux. C’est en effet le cas de la peste, puisque, de ses deux formes, la pneumonie pesteuse est primitivement une septicémie des marmottes, tandis que la peste bubonique est primitivement une septicémie des rats. — (Jules Guiart, « La peste reviendra-t-elle ? », dans la Revue d'Hygiène, vol.59, no 4, avril 1937, p. 241)
- Au milieu de la lutte contre le chaos, dans le sillage de la famine, survint un autre vieil ennemi de l’humanité : la peste, la Mort Pourpre. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 417 de l’éd. de 1921)
- Tandis que la guerre et la peste font éclater les cadres féodaux, ceux de la guilde et de la corporation deviennent, eux aussi, trop étroits. — (André Maurois, Histoire de l'Angleterre, Fayard & Cie, 1937, p.234)
- Il est convaincu que la peste est un fléau endémique et non contagieux et que les seules mesures pour s’en préserver sont des mesures d’hygiène. — (Anne-Marie Mercier-Faivre & Chantal Thomas, L'invention de la catastrophe au XVIIIe siècle : du châtiment divin au désastre naturel, Droz, 2008, p.328)
- Chose pernicieuse et funeste qui corrompt les cœurs ou les esprits.
- Ainsi l’éloquence, dans la bouche d’un Orateur vertueux, rend les hommes justes, & dans celle du méchant rend les autres comme lui. L’un fait le bonheur des peuples, l’autre est la peste des nations. — (J. Beauvais, L'art de bien parler et de bien écrire en français, Paris : chez Valade, 1773, p. 33)
- Personne dont le rôle est funeste ou dont la fréquentation est pernicieuse. Note d’usage : Dans ce sens, le mot est essentiellement utilisé pour désigner une femme, mais est parfois aussi utilisé pour désigner un homme.
- Une peste de psychologue, que mes parents m’avaient emmené voir sur le conseil d’une prof complètement tarée, avait parlé de « nonchaloir oriental » pour expliquer ces accès de paresse. — (Bernard Du Boucheron, Long-courrier, Éditions Gallimard, 2013)
- Si j’étais une peste de cet acabit, je vous assure que j’épargnerais les somnifrères des environs. Or, je ne suis pas une peste de cet acabit, mais que pourrais-je vous dire excepté la même chose ? — (Orson Scott Card, La Porte perdue : Les mages de Westil, volume 1, L’Atalante, 2014)
- (Vieilli) Se dit quelquefois par une sorte d’imprécation.
- Quand je sortais de ces rêves embrouillés, c’était pour m’éveiller tout en nage, comme si j’avais pris un bain indien; la peste soit des édredons islandais ! — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, p.51)
Dérivés
- empester
- fuir comme la peste
- herbe à la peste
- peste-d’eau
- peste bovine
- peste bubonique
- peste brune
- peste de l’écrevisse (aphanomycose)
- peste noire
- peste ovine
- pester
- pesteux
- pestiféré
- pestiférer
- petite peste (enfant terrible)
- pseudo-peste des petits ruminants
Traductions
Maladie
- Allemand : Pest (de) féminin
- Anglais : plague (en)
- Bulgare : чума (bg) čuma
- Catalan : pesta (ca)
- Croate : kuga (hr)
- Danois : byldepest (da)
- Espagnol : peste (es)
- Espéranto : pesto (eo)
- Estonien : katk (et)
- Grec : πανώλη (el) panóli féminin
- Hébreu : דבר (he)
- Hindi : प्लेग (hi)
- Hongrois : pestis (hu)
- Iakoute : чумаа (*)
- Ido : pesto (io)
- Italien : peste (it)
- Japonais : ペスト (ja) pesuto
- Karatchaï-balkar : эмина (*)
- Kazakh : оба (kk) oba
- Kotava : keftakola (*)
- Lituanien : maras (lt)
- Néerlandais : pest (nl)
- Norvégien : pest (no)
- Norvégien (nynorsk) : pest (no)
- Polonais : dżuma (pl)
- Portugais : peste (pt)
- Roumain : ciuma (ro)
- Russe : чума (ru) čuma
- Serbe : куга (sr) kuga
- Slovène : kuga (sl)
- Suédois : pest (sv)
- Tatar de Crimée : taun (*)
- Tchèque : mor (cs)
- Turc : veba (tr)
- Turkmène : gyrgyn (tk)
- Ukrainien : чума (uk) čuma
- Vietnamien : dịch hạch (vi)
- Vieux slave : моръ (*) morŭ masculin
Interjection
peste \pɛst\
- (Vieilli) Interjection exprimant l’étonnement. Note : Cette interjection avait surtout cours au XIXe siècle.
- Peste !, s’écria Corcoran, vous êtes expéditif, seigneur Holkar. — (Alfred Assolant, Aventures merveilleuses mais authentiques du capitaine Corcoran, 1867)
- Peste ! monsieur l’amiral est donc nécromant, pour savoir ainsi ce qui se fait à trente ou quarante lieues de distance ! — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, vol. I, ch. III)
- « Encore une robe neuve ? s’étonnait-il. Peste, Madame ! » — (Colette, Sido, 1930, Fayard, page 70.)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe pester | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je peste |
il/elle/on peste | ||
Subjonctif | Présent | que je peste |
qu’il/elle/on peste | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) peste |
peste \pɛst\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pester.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pester.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de pester.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pester.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de pester.
Voir aussi
- Annexe:Maladies en français
- peste sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (peste), mais l’article a pu être modifié depuis.
Espagnol
Étymologie
- Du latin pestis (« fléau »).
Italien
Étymologie
- Du latin pestis (« fléau »).
Voir aussi
- Peste (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- peste dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Latin
Roumain
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Voir aussi
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.