reto
: retó
Espagnol
Synonymes
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe retar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) reto |
reto \ˈre.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de retar.
Références
- « reto », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Espéranto
Étymologie
- Du latin rete (« filet »).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | reto \ˈre.to\ |
retoj \ˈre.toj\ |
Accusatif | reton \ˈre.ton\ |
retojn \ˈre.tojn\ |
reto \ˈre.to\ mot-racine UV
- Filet.
- Réseau.
- Unigita reto de ordono por la leĝo kaj la plifortigo.
- Réseau de commandement uni pour la loi et le renforcement
- (Informatique) Réseau.
- (En particulier) Internet, Web.
- Unigita reto de ordono por la leĝo kaj la plifortigo.
Dérivés
[1] fiŝreto : filet de pêche
[2] Internet
- eksterrete : hors ligne, hors connection
- enrete : en ligne
- enretigi : mettre en ligne
- Interreto : Internet
- retano : internaute
- retbabilejo : clavardoir, chat-room
- retbutiko : boutique en ligne
- retejo = retpaĝaro = TTTejo : site Internet
- socia retejo : réseau social
- retkafejo : cybercafé
- retkamerao : webcam
- retpaĝo : page Web
- retpirato : cyberpirate
- retumi : surfer sur Internet
- retumilo : navigateur Web, web browser
- retpoŝto : service e-mail
Vocabulaire apparenté par le sens
[1] Filet
- fiŝo ( virfiŝo / fiŝino / fiŝido ) : poisson
- fiŝisto / fiŝistino : professionnel / professionnelle du poisson
- fiŝbredisto / fiŝbredistino : éleveur / éleveuse de poisson
- fiŝkaptisto / fiŝkaptistino : pêcheur, pêcheuse
- fiŝvendisto / fiŝvendistino : poissonnier / poissonnière
- fiŝbredado : élevage de poisson (technique)
- fiŝbredejo : élevage de poisson (lieu)
- fiŝejo PIVE : vivier
- fiŝi PIVE / fiŝkapti PIVE, RV : pêcher / "attraper" du poisson
- fiŝado PIVE / fiŝkaptado PIVE : pêche (action)
- fiŝkapto PIVE : pêche (prise)
- fiŝkaptilo : instrument de pêche
- fiŝhoko : hameçon
- fiŝstango : canne à pêche
Rem: Paronymes = persiko : pêche (fruit); persikujo / persikarbo : pêcher (arbre)
[2] Internet
- alŝuti : téléverser, uploader
- elŝuti : télécharger, downloader
- elsaluti : se déconnecter (à 1 site avec mot de passe)
- ensaluti : se connecter
- pasvorto : mot de passe
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « reto [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « reto [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- reto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- reto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- reto sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "ret-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Portugais
Étymologie
- Du latin rectus (« droit »).
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | reto \Prononciation ?\ |
retos \Prononciation ?\ |
Féminin | reta \Prononciation ?\ |
retas \Prononciation ?\ |
reto
Variantes
Synonymes
Anagrammes
Références
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : reto.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.