sanus
Espéranto
Forme de verbe
Temps | Passé | Présent | Futur |
---|---|---|---|
Indicatif | sanis | sanas | sanos |
Participe actif | saninta(j,n) | sananta(j,n) | sanonta(j,n) |
Adverbe | saninte | sanante | sanonte |
Mode | Conditionnel | Subj. / Impératif | Infinitif |
Présent | sanus | sanu | sani |
voir le modèle “eo-conj-intrans” |
sanus \ˈsa.nus\
- Conditionnel du verbe sani (intransitif).
Antonymes
Latin
Étymologie
Adjectif
Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | sanus | sană | sanum | sanī | sanae | sană |
Vocatif | sane | sană | sanum | sanī | sanae | sană |
Accusatif | sanum | sanăm | sanum | sanōs | sanās | sană |
Génitif | sanī | sanae | sanī | sanōrŭm | sanārŭm | sanōrŭm |
Datif | sanō | sanae | sanō | sanīs | sanīs | sanīs |
Ablatif | sanō | sanā | sanō | sanīs | sanīs | sanīs |
sānus \ˈsaː.nus\ (comparatif : sanior, superlatif : sanissimus)
- Sain de corps, en bonne santé, qui se porte bien.
- sensus si sani sunt et valentes — (Cicéron, Ac., 2, 7, 19)
- corpora sana — (Quint., 8, prooem. §19)
- ut alimenta sanis corporibus agri cultura, sic sanitatem aegris medicina promittit — (Cels., praef., 1)
- sanus utrisque auribus atque oculis — (Horace, S., 2, 3, 284)
- sain des deux oreilles et des yeux.
- ulcera sana facere — (Caton, R. R., 157, 3)
- guérir une blessure
- si eo medicamento sanus factus sit — (Cicéron, Off., 3, 24, 92)
- interim licet negotia agere, ambulare, etc. perinde atque sanissimo — (Cels., 7, 4, 4)
- Sain (au sens de entier) et sauf.
- Ac. Salvast, navis, ne time.
Ch. Quid alia armamenta?
Ac. Salva et sana sunt — (Plaute, Merc., 1, 2, 62) - sana et salva res publica — (Cicéron, Epistulae ad familiares [Lettres aux amis], 12, 23, 3)
- Ac. Salvast, navis, ne time.
- (Figuré) Sain d’esprit, rationnel, qui a toute sa tête.
- hic homo sanus non est.
- cet homme n’a pas toute sa tête, est insensé.
- satin' sanus es? — (Ter., Heaut., 4, 3, 29)
- ça va pas la tête?
- Am. Delirat uxor.
Al. Equidem ecastor sana et salva sum — (Plaute, Am., 2, 2, 98)
- hic homo sanus non est.
- (Des choses inertes) Bon, correct.
- nihil erat in ejus oratione, nisi sincerum, nihil nisi siccum atque sanum — (Cicéron, Brut., 55, 202)
- Tournures grammaticales spécifiques :
Composés
Dérivés
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « sanus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « sanus », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- [2] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *sāno-s
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.