Il n’est pas difficile d’apprendre à présenter ses excuses en espagnol. En effet il existe de multiples façons de dire que vous êtes désolé, de présenter vos excuses ou de demander pardon, chacune variant en fonction du contexte. Que vous demandiez pardon pour un problème de comportement mineur, ou que vous demandiez pardon pour une transgression grave, il est important de savoir s’exprimer avec le vocabulaire approprié à chaque cas de figure.

Partie 1
Partie 1 sur 3:
Formuler les excuses de tous les jours

  1. 1
    Utilisez perdón pour présenter vos excuses dans des situations mineures. Perdón est principalement l’équivalent espagnol du français pardon ou excusez-moi.
    • « Perdón », prononcé pèr donne peut être utilisé pour la plupart des incidents quotidiens, tels que bousculer accidentellement quelqu’un, ou interrompre un interlocuteur.
    • Vous pouvez aussi dire perdóname, qui se prononce pèr donne amé, pour formuler une excuse plus directe.
  2. 2
    Utilisez disculpa pour vous excuser dans le cas d’incidents mineurs. Le mot disculpa, qui se traduit par pardon ou excusez-moi se prononce disse-coul-pa et peut s’utiliser pour dire pardonnez-moi. Il est particulièrement bien adapté aux incidents mineurs pour lesquels vous devez vous excuser. Il peut être utilisé dans les mêmes situations que perdón.
    • Lorsque vous formulez une excuse informelle, vous devriez dire tú disculpa, mais lorsque vous formulez une excuse formelle, dites plutôt usted disculpe. Lorsque vous dites tú disculpa ou usted disculpe, vous dites littéralement pardonnez-moi.
    • En conséquence, tú disculpa et usted disculpe sont des excuses orientées vers le destinataire, car c’est lui qui est le sujet de la phrase. Cette structure, très commune en espagnol, met l’accent sur la volonté du destinataire à vous pardonner, plutôt que sur votre propre sentiment de regret.
    • Vous pouvez sinon juste dire discúlpame, qui se prononce disse-coul-pa-mé, ce qui signifie simplement pardonnez-moi ou excusez-moi.
    Publicité

Partie 2
Partie 2 sur 3:
Formuler des excuses sérieuses

  1. 1
    Utilisez lo siento pour exprimer du remords ou pour demander pardon. Lo siento signifie littéralement Je suis désolé, la phrase que tous les novices en espagnol utiliseront pour tout type d’excuses. En réalité, lo siento doit être utilisé uniquement dans les situations les plus sérieuses, pour lesquelles la profondeur des émotions est importante. Dire lo siento après avoir bousculé accidentellement quelqu’un par exemple, est quelque peu excessif.
    • Vous pouvez également dire lo siento mucho ou lo siento muchísimo, ce qui signifie Je suis tellement désolé ou Je suis vraiment désolé. Une autre variation avec la même signification est cuánto lo siento (à quel point je suis désolé).
    • Cette excuse est appropriée dans les situations sérieuses telles que le décès d’un être aimé, une rupture, un licenciement ou une mise à pied.
    • Lo siento se prononce lo-sienn-to.
  2. 2
    Dites lo lamento pour exprimer un profond regret. Lo lamento signifie littéralement Je regrette. Il peut être utilisé à la place de lo siento pour exprimer le remords dans les situations les plus graves.
    • Pour dire Je suis terriblement désolé, vous pouvez utiliser la phrase lo lamento mucho, qui se prononce lo la-mène-to mou-tcho.
    Publicité

Partie 3
Partie 3 sur 3:
Utiliser des phrases d’excuse

  1. 1
    Dites Je suis désolé de ce qui est arrivé. Pour dire cela, utilisez la phrase siento lo ocurrido qui se prononce sienne-to lo o-cou-ri-do.
  2. 2
    Dites mille excuses. Pour dire cela, utilisez la phrase mil disculpas, qui se prononce mil disse-coul-pass.
  3. 3
    Dites Je vous dois des excuses. Pour dire cela, utilisez la phrase te debo una disculpa, qui se prononce té dé-bo ou-na disse-coul-pa.
  4. 4
    Dites s’il vous plait acceptez mes excuses. Pour dire cela, utilisez la phrase le ruego me disculpe, qui se prononce lé roué-go mé disse-coul-pé.
  5. 5
    Dites Je suis désolé pour les choses que j’ai dites. Pour dire cela, utilisez la phrase Pido perdón por las cosas que he dicho, qui se prononce Pi-do perr-donn por lass co-ssass ké é di-tcho.
  6. 6
    Dites J’ai eu tort ou C’est ma faute. Pour dire J’ai eu tort, utilisez la phrase me equivoqué, qui se prononce mé é-ki-vo-ké. Pour dire C’est ma faute, utilisez la phrase es culpa mía, qui se prononce ess coul-pa mi-a.
  7. 7
    Faites une excuse personnalisée. Essayez de combiner les excuses données ci-dessus avec un autre type de vocabulaire afin de construire une excuse adaptée à votre situation.
    Publicité

Conseils

  • Lorsque vous êtes au milieu de personnes qui ont l’espagnol comme langue maternelle, écoutez et retenez les expressions qu’ils utilisent pour s’excuser dans diverses situations. Faites appel à ces indices pour prendre confiance en vous et choisir l’excuse appropriée.
  • Si vous devez écrire un mot d’excuse, faites des recherches et trouvez le vocabulaire spécifique à une note écrite.
  • Pensez à adapter votre expression faciale et votre ton à la gravité des excuses. En tant que locuteur non natif de la langue espagnole, il peut être difficile de vous concentrer sur autre chose que le vocabulaire et la grammaire, pourtant l’aspect non verbal de votre excuse est en général très important pour témoigner de votre sincérité.
  • Lors de funérailles, au moment d’exprimer les condoléances, regardez comment font les autres ; vous pouvez serrer les mains des hommes sans être trop énergique et en baissant un peu la tête, et vous pouvez donner une légère accolade aux femmes, accompagnée d’une ou deux bises légères. Dans tous les cas, ajoutez d’une voix discrète lo siento mucho.
Publicité

À propos de ce wikiHow

wikiHow est un wiki, ce qui veut dire que de nombreux articles sont rédigés par plusieurs auteurs(es). Pour créer cet article, des auteur.e.s volontaires ont participé à l'édition et à l'amélioration. Cet article a été consulté 25 300 fois.
Catégories: Langues
Publicité