La langue anglaise est pleine de pièges, comme cette homophonie entre there, their et they're. Beaucoup de locuteurs anglophones les prononcent pratiquement de la même façon. À l'écrit, cette homophonie peut être source de fautes d'orthographe, d'autant que ces mots et ce groupe verbal ne s'emploient pas indifféremment. Si, à l'oral, cela peut passer, il serait de mauvais ton de mal les orthographier dans une correspondance, dans le monde du travail et à fortiori dans un travail universitaire.

Étapes

  1. 1
    Utilisez there lorsque vous faites référence à un lieu. Ce dernier peut être lieu bien défini («over there by the building ») tout comme un lieu plus abstrait («it must be difficult to live there ») [1] .
  2. 2
    Utilisez également there avec le verbe « to be ». There suivi du verbe « to be » conjugué (« is, am, are, was, were ») sert à indiquer l'existence de quelque chose ou bien la première mention de quelque chose.
    • There is an antique store on Camden Avenue.
    • There are many documents that are used in investigations.
    • There is a picnic area over here, and a monster and a campground across the river.
    • - « I see there are new flowers coming up in your garden. » - « Yes, they are the ones my grandmother gave me last year. »
  3. 3
    Utilisez their pour marquer la possession. Il s'agit là d'un adjectif possessif qui permet de préciser que ce qui suit appartient à plusieurs personnes [2] .
    • My friends have lost their tickets.
    • Their things were strewn about the office haphazardly.
  4. 4
    Par contre, they're est une contraction des mots they et are. On ne peut l'employer qu'en tant que sujet (qui ou quoi réalise l'action) ou qu'en tant que verbe (l'action elle-même), jamais en temps que modificateur.
    • They're my best friends.
    • I would go to the movies, but they're already waiting for me.
  5. 5
    Avant d'écrire ces trois expressions, faites un petit test dans votre tête. Prenez l'habitude de changer le mot qui pose problème pour un autre qui, lui, sera plus explicite. On peut réfléchir ainsi :
    • si, dans la phrase, vous pouvez remplacer there par here sans en modifier le sens, alors c'est there qu'il faut employer,
    • si, dans la phrase, vous pouvez remplacer their par our sans en modifier le sens, alors c'est their qu'il faut employer,
    • si, dans la phrase, vous pouvez remplacer they're par they are sans en modifier le sens, alors c'est they're qu'il faut employer.
  6. 6
    Sachez reconnaitre les emplois incorrects pour ne plus faire de fautes. C'est en lisant le travail des autres, et même en le corrigeant que vous apprendrez à débusquer ces erreurs. À terme, vous ne devriez plus faire de fautes sur ces trois mots.
    • Incorrect : Their is no one here.
    • Incorrect : Shelley wants to know if there busy.
    • Incorrect : The dogs are happily chewing on they're bones.
    • Correct : I can't believe they're leaving their children there, alone !
  7. 7
    Entrainez-vous sans arrêt ! Demandez à votre professeur d'anglais ou bien à un ami de vous dire à haute voix des phrases contenant une de ces trois expressions et transcrivez-les, si possible sans fautes, à l'écrit. Il existe maintenant sur Internet des sites qui proposent des exercices d'orthographe (avec corrections) [3] . Vous pouvez également recourir à un professeur particulier si vraiment vous butez sur ce problème d'homophonie.
    Publicité

Conseils

  • Petite astuce visuelle pour différencier deux des mots : dans « there », il y a « here », mot qui indique le lieu et dans « their », il y a « heir » (héritier) qui rappelle la possession !
  • Essayez d'imaginer cette scène : vous observez vos voisins en train de ramasser des détritus dispersés sur la pelouse. Vous les pointez du doigt et dites à un ami : « Look over there [lieu], they're [they are] picking up their rubbish [possession] » (Regarde là-bas, ils sont en train de ramasser leurs détritus).
  • Désactivez la fonction de correction orthographique de votre traitement de texte. C'est certes très pratique, mais on lui fait un peu trop confiance et on devient, reconnaissons-le, un peu fainéant en matière de surveillance orthographique. Reprenez les commandes !
  • Sachez faire la différence entre there, their et they're grâce aux règles suivantes :
    • there : le mot here est contenu dans there, donc il doit y avoir dans votre phrase une notion de lieu
    • their : le mot he est contenu dans their, donc il doit y avoir dans votre phrase une référence à quelqu'un.
    • they're : vous voyez qu'il y a une apostrophe ' dans they're, c'est donc une contraction (they are). Pour éviter la faute, remplacez they're par they are et voyez si la phrase conserve son sens.
  • Dans votre tête, pensez à la forme verbale complète. Ainsi, remplacez mentalement can't par cannot, you're par you are et they're par they are. Si vous prenez l'habitude de penser ainsi, vous ne ferez plus la faute.
    • Dans la phrase « The students misplaced they're books », remplaçons la contraction. On obtient alors : « The students misplaced they are books ».
      • Cette dernière phrase ne veut rien dire, c'est donc que they're est incorrectement employé.
  • Avec les tournures there is et there are, il ne devrait jamais y avoir de confusion, c'est une construction unique avec there -- on ne dit ou n'écrit jamais they're is ou they're are ou encore their is ou their are.
  • Si they're et their n'ont aucun sens dans votre phrase, alors c'est there qu'il faut employer !
  • Dans une tournure avec their, essayez de remplacer par my - la phrase doit conserver un sens. Exemple : « Their house is purple ». Si on remplace their par my, « My house is purple », la phrase veut encore dire quelque chose. Donc, dans ce contexte, their est la bonne orthographe.
  • Bien orthographier vous rendra de grands services, vous aurez de bonnes notes à l'école, puis un bon travail et qui sait ! Vous participerez au développement de wikiHow en écrivant des articles à l'orthographe parfaite.
Publicité

À propos de ce wikiHow

Michelle Golden, PhD
Coécrit par:
Doctorat en anglais
Cet article a été coécrit par Michelle Golden, PhD. Michelle Golden est professeure d'anglais à Athènes, en Géorgie. Elle a obtenu un master en formation des enseignants en arts du langage en 2008 et son doctorat en anglais à l'université d'État de Géorgie d'Atlanta en 2015. Cet article a été consulté 21 499 fois.
Catégories: Langues
Publicité