จำเลย

Thai

Etymology

From Khmer ចំឡើយ (cɑmlaəy, answer; reply; response), extended form of ឆ្លើយ (chlaəy), from Old Khmer chley, chlœya (to answer; to reply; to respond; etc), from which Thai เฉลย (chà-lə̌əi) was derived.

Pronunciation

Orthographicจำเลย
t͡ɕåely
Phonemicจำ-เลย
t͡ɕåely
RomanizationPaiboonjam-ləəi
Royal Institutecham-loei
(standard) IPA(key)/t͡ɕam˧.lɤːj˧/

Noun

จำเลย (jam-ləəi)

  1. (law) defendant; defending party.

Usage notes

  • In the Thai legal system, the term is only used in courts of justice. In administrative courts, a defending party is called ผู้ถูกฟ้องคดี, literally "one against whom a case is brought". In the Constitutional Court, such a party is known as ผู้ถูกร้อง, literally "one against whom a petition is filed".
  • The term can be used figuratively to refer to a person who suffers from a false or unfair accusation or treatment. For example, the expression จำเลยสังคม (jam-ləəi sǎng-kom), which is literally translated as "defendant of the society" and may be translated as "victim of the society", refers to someone whom the society, without proof, prior trial, or reasonable grounds, accuses of or considers to have done something wrong.

Antonyms

Verb

จำเลย (jam-ləəi)

  1. (archaic or poetic) to answer; to reply.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.