U+53DA, 叚
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-53DA

[U+53D9]
CJK Unified Ideographs
[U+53DB]

Translingual

Han character

(radical 29, +7, 9 strokes, cangjie input 口尸尸水 (RSSE) or 口卜尸水 (RYSE), four-corner 77247, composition ⿰⿸⿰𠄠⿱コ)

Derived characters

References

  • KangXi: page 166, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 3165
  • Dae Jaweon: page 378, character 5
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 398, character 4
  • Unihan data for U+53DA

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Bronze inscriptions Small seal script
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*kraː
*kraː
*kraː, *kraːʔ
*kraː
*kraː
*kraː
*kraː
*kraːʔ, *kraːs
*kraːʔ
*kraːʔ
*kraːʔ
*kraːʔ
*qʰraː, *ɡraː
*qʰraː, *qʰraːs
*ɡraː
*ɡraː
*ɡraː
*ɡraː
*ɡraː
*ɡraː
*ɡraː
*ɡraː
*ɡraː
*ɡraːs

Pronunciation 1



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (98)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kˠaX/
Pan
Wuyun
/kᵚaX/
Shao
Rongfen
/kaX/
Edwin
Pulleyblank
/kaɨX/
Li
Rong
/kaX/
Wang
Li
/kaX/
Bernard
Karlgren
/kaX/
Expected
Mandarin
Reflex
jiǎ
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
jiǎ
Middle
Chinese
‹ X ›
Old
Chinese
/*Cə.kˁraʔ/
English borrow

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 5960
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*kraːʔ/
Notes

Definitions

  1. Original form of (jiǎ, “to borrow”).

Pronunciation 2


Definitions

  1. Alternative form of (xiá).
  2. Alternative form of (xiá).
  3. A surname.

Japanese

Kanji

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

  • On (unclassified): (ka), (ke), (ge)
  • Kun: かりる (kariru), かす (kasu)

Korean

Hanja

(ga) (hangeul , revised ga, McCuneReischauer ka)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(giả)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.