U+5802, 堂
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5802

[U+5801]
CJK Unified Ideographs
[U+5803]

Translingual

Han character

(radical 32, +8, 11 strokes, cangjie input 火月口土 (FBRG), four-corner 90104, composition)

Derived characters

References

  • KangXi: page 231, character 23
  • Dai Kanwa Jiten: character 5207
  • Dae Jaweon: page 469, character 2
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 452, character 14
  • Unihan data for U+5802

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Historical forms of the character
Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Chu Slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*taːŋ, *taːŋs
*taːŋ
*taːŋ, *sʰraːŋ
*taːŋ
*taːŋ
*taːŋ, *taːŋs
*taːŋ, *taːŋs
*taːŋ
*taːŋʔ, *taːŋs
*taːŋʔ, *tʰaːŋʔ
*taːŋʔ
*taːŋʔ
*taːŋs
*taːŋs
*taːŋs
*tʰaːŋ
*tʰaːŋ, *daːŋ
*tʰaːŋ
*tʰaːŋʔ
*tʰaːŋʔ, *tʰaːŋs
*tʰaːŋʔ
*tʰaːŋʔ
*tʰaːŋʔ
*hl'aːŋʔ, *ɦʷlaːŋʔ, *ɦʷlaːŋs
*tʰaːŋʔ
*tʰaːŋʔ
*tʰaːŋʔ
*tʰaːŋs, *rtaːŋ, *rtaːŋs
*daːŋ
*daːŋ
*daːŋ
*daːŋ
*daːŋ
*daːŋ
*daːŋ
*tjaŋʔ
*tʰjaŋʔ, *tʰjaŋs
*tʰjaŋʔ
*tʰjaŋʔ
*tʰjaŋʔ
*djaŋ
*djaŋ
*djaŋ
*djaŋ
*djaŋ, *djaŋs
*djaŋ
*djaŋ
*djaŋ
*djaŋ, *djaŋs
*hjaŋʔ
*rtʰaːŋ
*rtʰaːŋ
*rtʰaːŋ
*rtʰaːŋ
*rtʰaːŋs
*tʰoŋʔ

Phono-semantic compound (形聲, OC *daːŋ) : phonetic  (OC *djaŋ, *djaŋs) + semantic .

Pronunciation


Note:
  • tn̂g - colloquial;
  • tông - literary.
Note:
  • deng5 - vernacular;
  • tang5 - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /tʰɑŋ³⁵/
Harbin /tʰaŋ²⁴/
Tianjin /tʰɑŋ⁴⁵/
Jinan /tʰaŋ⁴²/
Qingdao /tʰaŋ⁴²/
Zhengzhou /tʰaŋ⁴²/
Xi'an /tʰaŋ²⁴/
Xining /tɔ̃²⁴/
Yinchuan /tʰɑŋ⁵³/
Lanzhou /tʰɑ̃⁵³/
Ürümqi /tʰɑŋ⁵¹/
Wuhan /tʰaŋ²¹³/
Chengdu /tʰaŋ³¹/
Guiyang /tʰaŋ²¹/
Kunming /tʰã̠³¹/
Nanjing /tʰaŋ²⁴/
Hefei /tʰɑ̃⁵⁵/
Jin Taiyuan /tʰɒ̃¹¹/
Pingyao /tʰɑŋ¹³/
Hohhot /tʰɑ̃³¹/
Wu Shanghai /dɑ̃²³/
Suzhou /dɑ̃¹³/
Hangzhou /dɑŋ²¹³/
Wenzhou /duɔ³¹/
Hui Shexian /tʰa⁴⁴/
Tunxi /tau⁴⁴/
Xiang Changsha /tan¹³/
Xiangtan /dɔn¹²/
Gan Nanchang /tʰɔŋ²⁴/
Hakka Meixian /tʰoŋ¹¹/
Taoyuan /tʰoŋ¹¹/
Cantonese Guangzhou /tʰɔŋ²¹/
Nanning /tʰɔŋ²¹/
Hong Kong /tʰɔŋ²¹/
Min Xiamen (Min Nan) /tɔŋ³⁵/
/tŋ̍³⁵/
Fuzhou (Min Dong) /touŋ⁵³/
Jian'ou (Min Bei) /tɔŋ²¹/
Shantou (Min Nan) /tʰaŋ⁵⁵/
/tɯŋ⁵⁵/
Haikou (Min Nan) /haŋ³¹/
/ʔdo³¹/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (7)
Final () (101)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/dɑŋ/
Pan
Wuyun
/dɑŋ/
Shao
Rongfen
/dɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/daŋ/
Li
Rong
/dɑŋ/
Wang
Li
/dɑŋ/
Bernard
Karlgren
/dʱɑŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
táng
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
táng
Middle
Chinese
‹ dang ›
Old
Chinese
/*[d]ˁaŋ/
English hall

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11138
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*daːŋ/

Definitions

  1. main room of a house
  2. (historical) courtroom in a yamen
  3. room for a specific purpose
  4. hall; chamber; large room
  5. shop; store (in traditional store names)
  6. class; lesson
  7. of the same paternal grandfather or great-grandfather
  8. (honorific) mother
  9. Classifier for sets of furniture.
  10. Classifier for classes or lessons.
  11. Classifier for court sessions.
  12. Classifier for scenes or murals.
  13. A surname.

Compounds


Japanese

Kanji

(grade 4 “Kyōiku” kanji)

Readings

  • Go-on: どう (, Jōyō)
  • Kan-on: とう ()
  • Kun: たかどの (takadono, ); すまい (sumai)

Compounds

Noun

(hiragana どう, rōmaji )

  1. temple
  2. shrine
  3. hall

Prefix

(hiragana どう, rōmaji dō-)

  1. magnificent (building)

Korean

Hanja

(dang) (hangeul , revised dang, McCuneReischauer tang)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(đường, đoàng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.