U+6311, 挑
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6311

[U+6310]
CJK Unified Ideographs
[U+6312]

Translingual

Han character

(radical 64, +6, 9 strokes, cangjie input 手中一人 (QLMO), four-corner 52013, composition)

References

  • KangXi: page 430, character 17
  • Dai Kanwa Jiten: character 12055
  • Dae Jaweon: page 780, character 10
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 1872, character 4
  • Unihan data for U+6311

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*l̥ʰaːw, *l̥ʰeːw, *l'eːwʔ
*l̥ʰaːw, *l'aːw, *lew
*l'aːw
*l'aːw
*l'aːw, *l̥ʰeːws
*l'aːw
*l'aːw
*l'aːw, *l'aːwʔ, *l'aːws, *l'ewʔ
𣂁 *sl̥ʰew
*l̥ʰews
*l'ew
*l'ewʔ
*l'ewʔ
*l'ewʔ
*l'ewʔ, *l'eːw
*l'ewʔ
*lew
*lew
*lew, *l̥ʰeːw, *l'eːws
*lew, *l̥ʰeːw
*lew
*lew
*lews
*lews
*l̥ʰeːw, *l'eːw
*l̥ʰeːw
*l̥ʰeːw, *l̥ʰeːwʔ
*l̥ʰeːw
*l̥ʰeːw, *l̥ʰeːws, *l'eːw
*l̥ʰeːw
*l̥ʰeːws
*l̥ʰeːws
*l̥ʰeːws, *poʔ
*l̥ʰeːws
*l̥ʰeːws, *l'eːw
*l'eːwʔ
*l'eːwʔ

Pronunciation


Note:
  • tiāo - “provoke, incite, make public”;
  • tiǎo - “carry something on a shoulder pole, choose, select”.
Note:
  • thiau - literary;
  • thio - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
Initial () (6) (6) (7)
Final () (93) (89) (93)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø) Rising (X)
Openness (開合) Open Open Open
Division () IV I IV
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tʰeu/ /tʰɑu/ /deuX/
Pan
Wuyun
/tʰeu/ /tʰɑu/ /deuX/
Shao
Rongfen
/tʰeu/ /tʰɑu/ /deuX/
Edwin
Pulleyblank
/tʰɛw/ /tʰaw/ /dɛwX/
Li
Rong
/tʰeu/ /tʰɑu/ /deuX/
Wang
Li
/tʰieu/ /tʰɑu/ /dieuX/
Bernard
Karlgren
/tʰieu/ /tʰɑu/ /dʱieuX/
Expected
Mandarin
Reflex
tiāo tāo diào
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
tiāo tiǎo
Middle
Chinese
‹ thew › ‹ dewX ›
Old
Chinese
/*l̥ˁew/ /*lˁewʔ/
English scratch, stir up provoke

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3 2/3 3/3
No. 16842 16871 16892
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 2 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l̥ʰaːw/ /*l̥ʰeːw/ /*l'eːwʔ/

Definitions

  1. to provoke; to incite
  2. to bring something into the open; to make public
  3. to pick; to select; to choose
  4. to carry (something) on a shoulder pole

Compounds


Japanese

Kanji

(common “Jōyō” kanji)

  1. challenge
  2. contend for
  3. make love to

Readings


Korean

Hanja

(do, jo) (hangeul , , revised do, jo, McCuneReischauer to, cho, Yale to, co)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

Han character

(vẹo, khêu, khều, khiêu, khểu, treo, trẹo)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.