See also: and
U+6817, 栗
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6817

[U+6816]
CJK Unified Ideographs
[U+6818]

Translingual

Han character

(radical 75, +6, 10 strokes, cangjie input 一田木 (MWD), four-corner 10904, composition(GJKV) or ⿱𣎳(HT))

Derived characters

References

  • KangXi: page 522, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 14695
  • Dae Jaweon: page 910, character 13
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1195, character 9
  • Unihan data for U+6817

Chinese

simp. and trad.

Glyph origin

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*riɡ
*riɡ
*riɡ
*riɡ
*riɡ
*riɡ
*riɡ
*riɡ
*riɡ
*riɡ

Pronunciation


Note:
  • la̍t - vernacular;
  • li̍t/le̍k - literary.
Note:
  • lag8 - vernacular;
  • liêg8/liag8 - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (37)
Final () (48)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/liɪt̚/
Pan
Wuyun
/lit̚/
Shao
Rongfen
/ljet̚/
Edwin
Pulleyblank
/lit̚/
Li
Rong
/liĕt̚/
Wang
Li
/lĭĕt̚/
Bernard
Karlgren
/li̯ĕt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ lit ›
Old
Chinese
/*[r]i[t]/
English chestnut tree

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 7969
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*riɡ/

Definitions

  1. chestnut tree, chestnuts
  2. A surname.
Compounds
  • 栗溪 (Lìxī)
  • 栗烈
  • 栗爆
  • 栗碌
  • 栗色 (lìsè)
  • 栗苞
  • 栗薪
  • 栗鑿栗凿
  • 栗鼠 (lìshǔ)
  • 毛栗子
  • 火中取栗 (huǒzhōngqǔlì)
  • 炒栗子
  • 糖炒栗子
  • 縮栗缩栗
  • 繭栗茧栗
  • 股栗
  • 芧栗
  • 醋栗 (cùlì)
  • 雞皮栗子鸡皮栗子
  • 馬拉巴栗马拉巴栗

Etymology 2

For pronunciation and definitions of – see (“to shiver; to shudder; to tremble; to be scared”).
(This character, , is the simplified form of .)
Notes:

Japanese

Kanji

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. chestnut
  2. shake, tremble

Readings

  • Go-on: りち (richi)
  • Kan-on: りつ (ritsu)
  • Kun: くり (kuri, )

Compounds

Etymology

Kanji in this term
くり
Jinmeiyō
kun’yomi

From Old Japanese.

Pronunciation

Noun

(hiragana くり, katakana クリ, rōmaji kuri)

  1. the Japanese chestnut, Castanea crenata
    Synonym: マロン (maron)
    Hypernym: (buna)
  2. Short for 栗色 (kuri-iro): chestnut brown

Derived terms

Coordinate terms

See also

Proper noun

(hiragana くり, rōmaji Kuri)

  1. a female given name
  2. a surname

References

  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

Korean

Hanja

(ryul, yul) (hangeul , , revised ryul, yul, McCuneReischauer ryul, yul, Yale lyul, yul)

  1. (): chestnut (fruit, tree)
    • 1431: 鄕藥採取月令[1] 十二月 (향약채취월령 십이월, hyang-yag-chaechwi-wolryeong sib-iwol):
      [2] [3] (기실향명말밤, gisil-hyangmyeong-malbam, "The folk name of the water caltrop fruit is coarse chestnut.")
  2. (떨다): shivering, shuddering, trembling

Compounds

Usage notes

  1. This was authored by several scholars at the direction of King Sejong of Yi Dynasty, concerning the folk medical herb gathering by month.
  2. Cited by: 南廣祐 (1997). 敎學古語辭典. 敎學社. page 538.
  3. "" is a hanja rendering for 말밤(mal-bam), the origin of 마름(mareum, ) "water caltrop, water chestnut," literally, "coarse chestnut" such as "horse-chestnut".
  4. Another likely literal reading is malryul, as given above.

Vietnamese

Han character

(lật)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.