禮
|
|
Translingual
Traditional | 禮 |
---|---|
Simplified | 礼 |
Japanese | 礼 |
Korean | 禮 |
Alternative forms
In Traditional Chinese, the component on the left of U+79AE
is 礻. In Korean hanja and Japanese kyūjitai, the component on the left of U+79AE
is 示 rather than 礻, which is also the historical form that appears in the Kangxi dictionary. A CJK compatibility ideograph exists at U+F9B6
to reflect the form found in the Kangxi dictionary.
Han character
禮 (radical 113, 示+13, 18 strokes, cangjie input 戈火廿田廿 (IFTWT), four-corner 35218, composition ⿰礻豊(GHTV) or ⿰示豊(JK or U+F9B6))
Derived characters
- 𡅏, 𡓾, 𡤠, 𢹿, 𣠲, 𧕬, 𨰋
Related characters
- 礼 (Japanese shinjitai and Simplified Chinese)
Descendants
- れ (Hiragana character derived from man'yōgana)
- レ (Katakana character derived from man'yōgana)
References
- KangXi: page 847, character 7
- Dai Kanwa Jiten: character 24844
- Dae Jaweon: page 1268, character 9
- Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2409, character 14
- Unihan data for U+79AE
Chinese
trad. | 禮 | |
---|---|---|
simp. | 礼 | |
variant forms |
Glyph origin
Historical forms of the character 禮 | |||
---|---|---|---|
Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | |
Bronze inscriptions | Bronze inscriptions | Ancient script | Small seal script |
Characters in the same phonetic series (豊) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Old Chinese | |
體 | *r̥ʰiːʔ |
軆 | *r̥ʰiːʔ |
禮 | *riːʔ |
澧 | *riːʔ |
醴 | *riːʔ |
豊 | *riːʔ |
鱧 | *riːʔ |
Phono-semantic compound (形聲, OC *riːʔ) : semantic 礻 (“altar”) + phonetic 豊 (OC *riːʔ) – performing rites at the altar.
Pronunciation
Definitions
禮
Usage notes
Usually, a single 禮/礼 (lǐ) refers to a gift that involves more serious social interaction. For gifts between friends, 禮物/礼物 (lǐwù) is used instead.
Compounds
|
|
|
Korean
Compounds
- 결례 (缺禮, gyeollye, “discourtesy”)
- 경례 (敬禮, gyeongnye, “salute”)
- 다례 (茶禮, darye, “tea ceremony”)
- 답례 (答禮, damnye, “return, reward”)
- 무례 (無禮, murye, “rudeness”)
- 사례 (謝禮, sarye, “return, reward”)
- 세례 (洗禮, serye, “baptism”)
- 예배 (禮拜, yebae, “worship”)
- 예식 (禮式, yesik, “ceremony”)
- 예의 (禮儀, ye-ui, “manners, etiquette”)
- 예절 (禮節, yejeol, “manners, etiquette”)
- 장례 (葬禮, jangnye, “funeral”)
- 혼례 (婚禮, hollye, “wedding”)
Vietnamese
Han character
禮: Hán Việt readings: lễ (
禮: Nôm readings: lẻ[1][3][4][5], lẫy[2][3][4][5], lễ[1][2][5], rẽ[2][3], rẩy[2][4], lạy[3][4], lẩy[3][4], lãi[3][5], lể[4][5], lởi[3], lỡi[3], lấy[3], lảy[5], rẻ[5]
References
- Nguyễn (2014).
- Nguyễn et al. (2009).
- Trần (2004).
- Hồ (1976).
- Taberd & Pigneau de Béhaine (1838).