abalar
Galician

Pedra de abalar ("logan stone"), Muxía, Galicia
Etymology
13th century. From Old Galician and Old Portuguese abalar (Cantigas de Santa Maria), perhaps from Vulgar Latin *advallare, from Latin vallis (“valley”), or from Late Latin ballāre (“to dance”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /aβaˈlaɾ/
Verb
abalar (first-person singular present abalo, first-person singular preterite abalei, past participle abalado)
- (archaic) to move, to displace, to dislodge
- 1370, Ramón Lorenzo (ed.), Crónica troiana. Introducción e texto. A Coruña: Fundación Barrié, page 939:
- Mays Éytor, cõmo era ualẽt, por esso nõ foy abalado nẽ mouudo da ssela
- But Hector, as he was a bold man, was not dislodged nor moved of his saddle
- Mays Éytor, cõmo era ualẽt, por esso nõ foy abalado nẽ mouudo da ssela
- 1370, Ramón Lorenzo (ed.), Crónica troiana. Introducción e texto. A Coruña: Fundación Barrié, page 939:
- (transitive) to shake
- Synonym: sacudir
- (transitive) to rock
- Synonyms: abanar, arrolar
- (intransitive) to tide
- (takes a reflexive pronoun) to rock
- Synonyms: abanar, arrolar
Conjugation
Conjugation of abalar
infinitive | abalar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | abalando | ||||||
past participle | singular | plural | |||||
masculine | abalado | abalados | |||||
feminine | abalada | abaladas | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
present | abalo | abalas | abala | abalamos | abalades | abalan | |
imperfect | abalaba | abalabas | abalaba | abalabamos | abalabades | abalaban | |
preterite | abalei | abalaches | abalou | abalamos | abalastes | abalaron | |
pluperfect | abalara | abalaras | abalara | abalaramos | abalarades | abalaran | |
future | abalarei | abalarás | abalará | abalaremos | abalaredes | abalarán | |
conditional | abalaría | abalarías | abalaría | abalariamos | abalariades | abalarían | |
subjunctive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
present | abale | abales | abale | abalemos | abaledes | abalen | |
preterite | abalase | abalases | abalase | abalásemos | abalásedes | abalasen | |
future | abalar | abalares | abalar | abalarmos | abalardes | abalaren | |
imperative | — | ti | Vde. | nós | vós | Vdes. | |
affirmative | — | abala | abale | abalemos | abalade | abalen | |
negative | — | abales | abale | abalemos | abaledes | abalen | |
personal infinitive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
abalar | abalares | abalar | abalarmos | abalardes | abalaren |
Related terms
- abalo
- abaladoira
- pedra de abalar
See also
Pedra de abalar on the Galician Wikipedia.Wikipedia gl
References
- “abalar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “abalar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “abalar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “abalar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “abalar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. aballar.
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese abalar, from Vulgar Latin *advallāre, probably ultimately from Latin vallis (“vale, valley”).
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /ɐ.bɐ.ˈlaɾ/, [ɐ.βɐ.ˈlaɾ]
- Hyphenation: a‧ba‧lar
Conjugation
Conjugation of the Portuguese -ar verb abalar
References
- Sociedade de Língua Portuguesa (Portugal) (1970): Boletim, Volumes 21-23
Turkish
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.