britar
Galician
Etymology
From Old Portuguese britar, from Old English brittian or from a cognate of it in Suevic or Gothic, from Proto-Germanic *brutōjanan (“to chop, to fragment”), from Proto-Indo-European *bʰrewd- (“to break”).
Pronunciation
- IPA(key): /bɾiˈtaɾ/
Verb
britar (first-person singular present brito, first-person singular preterite britei, past participle britado)
- to break up (a plot, preparing it for later being sown)
- 1253, Miguel Romaní (ed.), Colección diplomática de Santa María de Oseira, p. 662:
- vendo totis montis (quoos) vos britastis et ficarum pur britar, et os novos qui inde levastis
- I sell to you all the lands that you broke up and those that are still pending, and the new products that you have already taken away
- vendo totis montis (quoos) vos britastis et ficarum pur britar, et os novos qui inde levastis
- 1999, Anxo Angueira, Pensa Nao, Vigo: Xerais:
- Agora queren campías, britan montes para prados
- Now they want grassland, and they break up the lands into prairies
- Agora queren campías, britan montes para prados
- 1253, Miguel Romaní (ed.), Colección diplomática de Santa María de Oseira, p. 662:
- to furrow
- (dated) to brit, to destroy, to crush
- 1262, Clarinda de Azevedo Maia (ed.)História do galego-português. Coimbra: I.N.I.C., p. 45.
- aſi que ſe algẽ de noſſa parte ou da eſtraya uẽér a britar ou a contradizer eſta noſa uẽzõ que per noſo prazer é feyta, ſeya maldito de Deus
- So if anyone, from our side or from another, would come to break or contradict this our selling, which is voluntarily done, they shall be damned by God
- aſi que ſe algẽ de noſſa parte ou da eſtraya uẽér a britar ou a contradizer eſta noſa uẽzõ que per noſo prazer é feyta, ſeya maldito de Deus
- 1262, Clarinda de Azevedo Maia (ed.)História do galego-português. Coimbra: I.N.I.C., p. 45.
Conjugation
Conjugation of britar
infinitive | britar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | britando | ||||||
past participle | singular | plural | |||||
masculine | britado | britados | |||||
feminine | britada | britadas | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
present | brito | britas | brita | britamos | britades | britan | |
imperfect | britaba | britabas | britaba | britabamos | britabades | britaban | |
preterite | britei | britaches | britou | britamos | britastes | britaron | |
pluperfect | britara | britaras | britara | britaramos | britarades | britaran | |
future | britarei | britarás | britará | britaremos | britaredes | britarán | |
conditional | britaría | britarías | britaría | britariamos | britariades | britarían | |
subjunctive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
present | brite | brites | brite | britemos | britedes | briten | |
preterite | britase | britases | britase | britásemos | britásedes | britasen | |
future | britar | britares | britar | britarmos | britardes | britaren | |
imperative | — | ti | Vde. | nós | vós | Vdes. | |
affirmative | — | brita | brite | britemos | britade | briten | |
negative | — | brites | brite | britemos | britedes | briten | |
personal infinitive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
britar | britares | britar | britarmos | britardes | britaren |
Derived terms
Norwegian Nynorsk
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese britar, from Old English brittian, or from Gothic or Suevic.
Pronunciation
- (Paulista) IPA(key): /bɾi.ˈta(ɾ)/, -(ɹ)
- (South Brazil) IPA(key): /bɾi.ˈta(ɾ)/, -(ɻ)
Conjugation
Conjugation of the Portuguese -ar verb britar
Synonyms
- (to brit): despedaçar, fragmentar, triturar
- (to injure): contundir, ferir, machucar
- (to destroy): acabar com, destroçar, destruir
Derived terms
- brita
- britadeira
- britado
- britador
- britagem
- britamento
- brita-ossos
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.