esperar

Asturian

Etymology

From Latin spērāre, present active infinitive of spērō (hope, expect), from Proto-Indo-European *speh₁- (to prosper, to turn out well).

Verb

esperar (first-person singular indicative present espero, past participle esperáu)

  1. to wait
  2. to hope
  3. to expect

Conjugation


Catalan

Etymology

From Old Occitan, from Latin spērāre, present active infinitive of spērō (hope, expect), from Proto-Indo-European *speh₁- (to prosper, to turn out well).

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /əs.pəˈɾa/
  • (Valencian) IPA(key): /es.peˈɾaɾ/
  • Rhymes: -a(ɾ)

Verb

esperar (first-person singular present espero, past participle esperat)

  1. to wait, wait for, await
  2. to hope
  3. to expect

Conjugation

Derived terms

Further reading


Galician

Etymology

From Old Portuguese esperar, asperar, from Latin spērāre, present active infinitive of spērō (hope, expect), from Proto-Indo-European *speh₁- (to prosper, to turn out well).

Verb

esperar (first-person singular present espero, first-person singular preterite esperei, past participle esperado)

  1. to wait
    Synonym: agardar
  2. to hope

Conjugation

Further reading


Ido

Etymology

Borrowed from Esperanto esperi, French espérer, Italian sperare, Spanish esperar, all from Latin spērō.

Pronunciation

  • IPA(key): /espeˈrar/

Verb

esperar (present tense esperas, past tense esperis, future tense esperos, imperative esperez, conditional esperus)

  1. to hope

Conjugation

Derived terms

  • desesperigar (to drive to despair; to dishearten, depress, despond)

Occitan

Etymology

From Old Occitan, from Latin spērāre, present active infinitive of spērō (hope, expect), from Proto-Indo-European *speh₁- (to prosper, to turn out well).

Verb

esperar

  1. to hope
  2. to wait

Conjugation


Portuguese

Etymology

From Old Portuguese esperar, asperar, from Latin spērāre, present active infinitive of spērō (hope, expect), from Proto-Indo-European *speh₁- (to prosper, to turn out well).

Pronunciation

  • (Portugal) IPA(key): /ˌɨʃ.pɨ.ˈɾaɾ/, /ˌiʃ.pɨ.ˈɾaɾ/, /ʃpɨ.ˈɾaɾ/

Verb

esperar (first-person singular present indicative espero, past participle esperado)

  1. (intransitive, or transitive with por or with no preposition) to wait (for); to await
    Eu espero por sua resposta.I await your response.
    Fiquei esperando no carro.I waited in the car.
    Synonym: aguardar
  2. (transitive, auxiliary with a verb in the personal infinitive as the second object) to wait for (not to do anything until)
    Espere o João chegar.Wait for John to arrive.
    Synonym: aguardar
  3. (transitive with por) to hope for (to really want something)
    Eles esperam pelo fim da guerra.They hope for the end of the war.
  4. (ditransitive, with the indirect object taking que and a verb in the present subjunctive) to hope (that) someone does something
    Eu espero que gostes do presente.I hope you like the gift.
  5. (auxiliary with a verb in the personal or impersonal infinitive) to hope something can be done
    Esperávamos comer alguma coisa hoje.We were hoping to eat something today.
  6. (intransitive, or transitive with por or with no preposition) to expect; to anticipate (to know or think that something will happen)
    É melhor do que eu esperava.It is better than I expected.
    Eu já esperava por isso mesmo.I was expecting this anyway.
    Synonym: aguardar

Conjugation

Further reading

  • esperar in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913

Spanish

Etymology

From Latin spērāre, present active infinitive of spērō (hope, expect), from Proto-Indo-European *speh₁- (to prosper, to turn out well).

Distant cognate with English speed (both terms having the same Proto-Indoeuropean root but speed descending via Proto-Germanic).

Pronunciation

  • IPA(key): /espeˈɾaɾ/
  • (file)

Verb

esperar (first-person singular present espero, first-person singular preterite esperé, past participle esperado)

  1. (transitive) to hope for, hope to (often with a verb in the subjunctive)
    Espera que no sea necesario.He hopes it won't be necessary.
  2. (transitive) to expect, look for (often with a verb in the indicative)
    Espera que no es fácil.He expects it isn't easy.
  3. (transitive) to wait to, wait for, await
    Por favor espera aquí.Please wait here.
  4. (intransitive) to wait
  5. (intransitive) to hope
  6. (intransitive) to expect (a baby)

Conjugation

      See also

      Further reading

      This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.