fungar

Galician

Etymology

Probably onomatopoeic; alternatively from Vulgar Latin *fumicare, from fūmus (steam).

Pronunciation

  • IPA(key): /fuŋˈɡaɾ/, (western) /fuŋˈkaɾ/

Verb

fungar (first-person singular present fungo, first-person singular preterite funguei, past participle fungado)

  1. (intransitive) to snivel (to breathe heavily)
  2. (intransitive) to smell, to sniff (to detect a scent)
  3. (intransitive) to expel air through the nose
  4. (intransitive) to speak nasally
  5. (intransitive) to whimper
  6. (intransitive) to grumble
  7. (transitive, takes a reflexive pronoun) to blow one's nose

Conjugation

References


Latin

Verb

fungar

  1. first-person singular future active indicative of fungor

Portuguese

Etymology

Onomatopoeic.

Pronunciation

  • (Brazil) IPA(key): /fũ.ˈɡa(ʁ)/

Verb

fungar (first-person singular present indicative fungo, past participle fungado)

  1. (intransitive) to snivel (to breathe heavily)
    Você estava fungando de raiva.
    You were breathing heavily because of your anger.
  2. (intransitive) to sigh (to express frustration by exhaling audibly)
    Synonym: suspirar
  3. (colloquial, transitive) to smell; to sniff (to detect a scent)
    Synonyms: farejar, cheirar, sentir cheiro de
  4. (intransitive) to whimper (to cry or sob softly and intermittently)
    Synonym: choramingar

Conjugation

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.