interrogar
Catalan
Etymology
Borrowed from Latin interrogō, interrogāre.
Pronunciation
Verb
interrogar (first-person singular present interrogo, past participle interrogat)
- (transitive) to interrogate
Conjugation
Conjugation of interrogar (first conjugation)
Related terms
Further reading
- “interrogar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin interrogāre, present active infinitive of interrogō.
Verb
interrogar (first-person singular present indicative interrogo, past participle interrogado)
- (transitive) to interrogate
Conjugation
Conjugation of the Portuguese -ar verb interrogar
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin interrogāre, present active infinitive of interrogō.
Pronunciation
- IPA(key): /interoˈɡaɾ/, [ĩn̪t̪eroˈɣaɾ]
Verb
interrogar (first-person singular present interrogo, first-person singular preterite interrogué, past participle interrogado)
- (transitive) to interrogate
Conjugation
- Rule: g becomes a gu before e.
- 1 Mostly obsolete form, now mainly used in legal jargon.
- 2 Argentine and Uruguayan voseo prefers the tú form for the present subjunctive.
► <a class='CategoryTreeLabel CategoryTreeLabelNs14 CategoryTreeLabelCategory' href='/wiki/Category:Spanish_verbs_ending_in_-ar_(conjugation_-gar)' title='Category:Spanish verbs ending in -ar (conjugation -gar)'>Spanish verbs ending in -ar (conjugation -gar)</a>
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive interrogar | |||||||
dative | interrogarme | interrogarte | interrogarle, interrogarse | interrogarnos | interrogaros | interrogarles, interrogarse | |
accusative | interrogarme | interrogarte | interrogarlo, interrogarla, interrogarse | interrogarnos | interrogaros | interrogarlos, interrogarlas, interrogarse | |
with gerund interrogando | |||||||
dative | interrogándome | interrogándote | interrogándole, interrogándose | interrogándonos | interrogándoos | interrogándoles, interrogándose | |
accusative | interrogándome | interrogándote | interrogándolo, interrogándola, interrogándose | interrogándonos | interrogándoos | interrogándolos, interrogándolas, interrogándose | |
with informal second-person singular imperative interroga | |||||||
dative | interrógame | interrógate | interrógale | interróganos | not used | interrógales | |
accusative | interrógame | interrógate | interrógalo, interrógala | interróganos | not used | interrógalos, interrógalas | |
with formal second-person singular imperative interrogue | |||||||
dative | interrógueme | not used | interróguele, interróguese | interróguenos | not used | interrógueles | |
accusative | interrógueme | not used | interróguelo, interróguela, interróguese | interróguenos | not used | interróguelos, interróguelas | |
with first-person plural imperative interroguemos | |||||||
dative | not used | interroguémoste | interroguémosle | interroguémonos | interroguémoos | interroguémosles | |
accusative | not used | interroguémoste | interroguémoslo, interroguémosla | interroguémonos | interroguémoos | interroguémoslos, interroguémoslas | |
with informal second-person plural imperative interrogad | |||||||
dative | interrogadme | not used | interrogadle | interrogadnos | interrogaos | interrogadles | |
accusative | interrogadme | not used | interrogadlo, interrogadla | interrogadnos | interrogaos | interrogadlos, interrogadlas | |
with formal second-person plural imperative interroguen | |||||||
dative | interróguenme | not used | interróguenle | interróguennos | not used | interróguenles, interróguense | |
accusative | interróguenme | not used | interróguenlo, interróguenla | interróguennos | not used | interróguenlos, interróguenlas, interróguense |
Related terms
Further reading
- “interrogar” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.