mancha
English
Asturian
Etymology
From Vulgar Latin *macla (probably through a variant with a nasal infix *mancla), from Latin macula (“spot; stain”).
Galician
Etymology
Attested in 1370 (the derived form manchado, since the 13th century). Ultimately from Latin macula (“spot; stain”). Doublet of mágoa.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmant͡ʃa̝/
Noun
mancha f (plural manchas)
- stain; blemish
- spot
- 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. Introducción e texto. A Coruña: Fundación Barrié, page 393:
- Et o caualo era todo rrodado de mãchas, hũas tã brãcas cõmo a neue et outras tã negras cõmo azaueches.
- And the horse was all covered with spots, some as white as snow, others black as jet
- Et o caualo era todo rrodado de mãchas, hũas tã brãcas cõmo a neue et outras tã negras cõmo azaueches.
- 1434, A. López Carreira (ed.), Libro de Notas de Álvaro Afonso, doc. 90:
- os quaes roçiins era huun delles ven preto con hun signal enna testa et ho outro ben çerbyño con huna mancha enna testa
- one of that horses was really dark, with a signal in his front, and the other was tawny with a spot in his front
- os quaes roçiins era huun delles ven preto con hun signal enna testa et ho outro ben çerbyño con huna mancha enna testa
- 1370, R. Lorenzo (ed.), Crónica troiana. Introducción e texto. A Coruña: Fundación Barrié, page 393:
- (figuratively) flaw
- (fishing) school (of fishes)
Related terms
References
- “mancha” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “mancha” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “mãchas” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “mancha” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “mancha” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “mancha” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
From Vulgar Latin *macla (probably through a variant with a nasal infix *mancla), from Latin macula (“spot; stain”). Confer with the borrowed doublet mácula, as well as with malha, mágoa, mangra.
Pronunciation
Noun
mancha f (plural manchas)
Synonyms
Derived terms
- mancha amarela
- mancha catódica
- mancha iônica
- mancha solar
- mancha vermelha
Spanish
Etymology
From Vulgar Latin *macla (probably through a variant with a nasal infix *mancla), from Latin macula (“spot; stain”). Confer with the borrowed doublet mácula, as well as with mangla.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.