ost
English
Noun
ost (plural osts)
- Alternative form of oast
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for ost in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.)
Danish
Pronunciation
- IPA(key): /ost/, [ɔsd̥]
Etymology 1
From Middle Low German ōst (“east”).
Synonyms
Estonian
Declension
This noun needs an inflection-table template.
Faroese
French
Etymology
From Middle French ost, from Old French ost, host, from Latin hostis. An archaic or literary term referring to an army from the Middle Ages, taken from Middle French (i.e. no longer reflecting a popularly inherited form). The modern pronunciation is based on the spelling, differing from the original one, which was /o/. Has survived as an inherited form in the dialects of the Picardy and Maine regions as o (“herd”).
Pronunciation
- IPA(key): /ɔst/
Icelandic
Latvian
Etymology
From *uosti, from Proto-Baltic *uod-ti, from *ōd-, from Proto-Indo-European *od-, *ōd-, *h₃ed- (“to smell”). Cognates include Lithuanian úosti, Old Czech jadati (“to explore, to investigate”), Ancient Greek ὄζω (ózō, “to smell”), Latin odōr (“smell”), Albanian amë (“unpleasant smell”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): [uôst]
Verb
ost tr. or intr., 1st conj., pres. ožu, od, ož, past odu
- to smell (to perceive an odor)
- ost cepeti ― to smell roast(ed meat)
- ost vīnu ― to smell the wine
- ost spirta smaku ― to smell the odor of alcohol
- strādājot virtuvē, visu laiku redzot, ožot ēdienu, it kā ēstgribas vairs nav ― working in a kitchen, seeing and smelling food all the time, it is as if one no longer had (= could feel) the desire to eat
- to smell, to sniff (to inhale air through the nose, usually several times, in order to try to perceive a smell)
- ost ēteri ― to smell ether
- ožamais spirts ― smelling salts, hartshorn (lit. smellable alcohol)
- divi cilvēki, piebāzuši pirkstu galus pie deguna, steidzīgi oda kaut ko baltu kā lauku vecenes šņaucamo tabaku ― two people, bringing the tips of their fingers to their noses, quickly smelled something white, like old women snuffing tobacco in the countryside
- (figuratively, colloquial) to smell (to sense, to find out)
- saimnieks jau dabūjis ost, ka tu citu vietu meklējoties ― the landowner has already managed to smell that you are looking for another place
- to smell, to stink (to have, to spread a bad, unpleasant smell)
- te ož pēc benzīna ― it smells like gasoline here
- ost pēc ķiplokiem, siļķēm, alus ― to smell like garlic, herring, beer
- to smell (to have, to spread a pleasant odor)
- ost pēc odekolona ― to smell like eau-de-cologne
- puķe jauki ož ― the flower smells nice
- nokāpj gravā; ož pēc valgmes un pērnajām lapām ― he goes down the ravine; (there) it smells like dampness and last year's leaves
- (figuratively, colloquial) to smell (to suggest, make think of something, usually unpleasant)
- tas jau oda pēc fašisma ― that smelled like fascism
Conjugation
INDICATIVE (īstenības izteiksme) | IMPERATIVE (pavēles izteiksme) | ||||
---|---|---|---|---|---|
Present (tagadne) |
Past (pagātne) |
Future (nākotne) | |||
1st pers. sg. | es | ožu | odu | odīšu | — |
2nd pers. sg. | tu | od | odi | odīsi | od |
3rd pers. sg. | viņš, viņa | ož | oda | odīs | lai ož |
1st pers. pl. | mēs | ožam | odām | odīsim | odīsim |
2nd pers. pl. | jūs | ožat | odāt | odīsiet, odīsit |
odiet |
3rd pers. pl. | viņi, viņas | ož | oda | odīs | lai ož |
RENARRATIVE (atstāstījuma izteiksme) | PARTICIPLES (divdabji) | ||||
Present | ožot | Present Active 1 (Adj.) | odošs | ||
Past | esot odis | Present Active 2 (Adv.) | ozdams | ||
Future | odīšot | Present Active 3 (Adv.) | ožot | ||
Imperative | lai ožot | Present Active 4 (Obj.) | ožam | ||
CONDITIONAL (vēlējuma izteiksme) | Past Active | odis | |||
Present | ostu | Present Passive | ožams | ||
Past | būtu odis | Past Passive | osts | ||
DEBITIVE (vajadzības izteiksme) | NOMINAL FORMS | ||||
Indicative | (būt) jāož | Infinitive (nenoteiksme) | ost | ||
Conjunctive 1 | esot jāož | Negative Infinitive | neost | ||
Conjunctive 2 | jāožot | Verbal noun | ošana |
Synonyms
- (of "to sniff"): ostīt
- (of "to sense"): jaust
- (of "to stink"): smirdēt, smakot
- (of "to spread pleasant odor"): smaržot
Related terms
- ostīt
- oža
References
- Karulis, Konstantīns (1992), “ost”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN
Norwegian Bokmål
Derived terms
- ostekake
- ostesaus
- parmesanost
- sveitserost
Norwegian Nynorsk
Derived terms
- ostekake
- ostesaus
- parmesanost
- sveitserost
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *ōstaz. Cognate with Middle Low German ōst, Dutch oest (“knot, tree-stump”). Related with Proto-Germanic *astaz (“branch”), whence Old High German ast (German Ast), Gothic 𐌰𐍃𐍄𐍃 (asts).
Pronunciation
- IPA(key): /oːst/
Slovene
Etymology
Back-formation from oster.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈóːst/
- Tonal orthography: ọ̑st
Swedish
Pronunciation
audio (file)
Etymology 1
From Old Swedish oster, from Old Norse ostr, from Proto-Germanic *justaz, from Proto-Indo-European *yaus-, *yūs-.
Declension
Declension of ost | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | ost | osten | ostar | ostarna |
Genitive | osts | ostens | ostars | ostarnas |
Tocharian B
Etymology
From Proto-Tocharian *wɔstä, maybe from Proto-Indo-European *weh₂s-tu-; compare Ancient Greek ἄστυ (ástu, “town”) and Sanskrit वास्तु (vāstu). Compare Tocharian A waṣt.
Usage notes
Often found in the phrases ostmeṃ lät- (lit. “leave home”), meaning “to become a (Buddhist) monk”, and ostmeṃ ltu, “Buddhist monk”. This term reflects the Sanskrit equivalent प्रव्रज्य (pravrajya, “go forth”). Note that a similar expression, probably a calque, is also found in Chinese 出家 (“renounce the family to become a Buddhist monk or nun”).