rodo
Catalan
Galician
Pronunciation
- IPA(key): /ˈrɔðo̝/
Related terms
- Rodo
Pronunciation
- IPA(key): /ˈroðo̝/
Noun
rodo m (plural rodos)
References
- “rodo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “rodo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “rodo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “rodo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. rodrigón.
Italian
Verb
rodo
Latin
Etymology
From Proto-Indo-European *rōd- (see also rōstrum), contracted o-grade form of *reh₁d- (“to gnaw, scrape, scratch”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /ˈroː.doː/
Inflection
Descendants
- Aromanian: arod, aroaderi
- Asturian: roer, royer
- Catalan: rosegar
- French: roder (borrowed), ronger (in part)
- Friulian: roseâ
- Galician: roer
- Italian: rodere, rosicare
- Megleno-Romanian: rod, rǫdiri
- Occitan: rodejar, rosegar
- Portuguese: roer
- Romanian: roade, roadere
- Sardinian: rodere, arroere, roere
- Spanish: roer
References
- rodo in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- rodo in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- rodo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire Illustré Latin-Français, Hachette
Portuguese
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.