roer
Afrikaans
Etymology
From Dutch roer, roeder, from Middle Dutch roeder, from Old Dutch *ruother, from Proto-Germanic *rōþrą.
Asturian
Alternative forms
Etymology
From Latin rōdere, present active infinitive of rōdō, from Proto-Indo-European *rōd-, contracted o-grade form of *reh₁d- (“to gnaw, scrape, scratch”).
Conjugation
This verb needs an inflection-table template.
Danish
Pronunciation
- IPA(key): /roːər/, [ˈʁoːˀɐ]
Declension
Etymology 2
See roe (“beet, rutabaga, turnip”).
Pronunciation
- IPA(key): /roːər/, [ˈʁoːɐ]
Dutch
Pronunciation
- IPA(key): /rur/, [ruːr]
Audio (file) - Hyphenation: roer
- Rhymes: -ur
Etymology 1
From a contraction of earlier roeder, from Middle Dutch roeder, from Old Dutch *ruother, from Proto-Germanic *rōþrą.
Cognate with West Frisian roer, German Ruder, English rudder.
Noun
roer n (plural roeren, diminutive roertje n)
Derived terms
- roerganger
- roerwiel
Noun
roer n (plural roeren, diminutive roertje n)
Derived terms
Etymology 3
See the etymology of the main entry.
Galician
Etymology
From Old Portuguese roer, from Latin rōdere, present active infinitive of rōdō, from Proto-Indo-European *rōd-, contracted o-grade form of *reh₁d- (“to gnaw, scrape, scratch”).
Pronunciation
- IPA(key): /roˈeɾ/
Verb
roer (first-person singular present roio, first-person singular preterite roín, past participle roído)
- (transitive) to gnaw, to nibble, to bite
- 1697, several authors, Fiestas Minervales. Santiago: Antonio Frayz, page 34:
- Dubido do que farei / Para saír desta enfeita / Maxino roer as uñas / E bourar mui ben na testa
- I'm dubious on what to do / To exit of this preparation / I imagine myself biting my nails / And ably beating my head
- Dubido do que farei / Para saír desta enfeita / Maxino roer as uñas / E bourar mui ben na testa
- 1697, several authors, Fiestas Minervales. Santiago: Antonio Frayz, page 34:
- (transitive) to corrode
Conjugation
infinitive | roer | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | roendo | ||||||
past participle | singular | plural | |||||
masculine | roído | roídos | |||||
feminine | roída | roídas | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
present | roio | roes | roe | roemos | roedes | roen | |
imperfect | roía | roías | roía | roïamos | roïades | roían | |
preterite | roín | roíches | roeu | roemos | roestes | roeron | |
pluperfect | roera | roeras | roera | roeramos | roerades | roeran | |
future | roerei | roerás | roerá | roeremos | roeredes | roerán | |
conditional | roería | roerías | roería | roeriamos | roeriades | roerían | |
subjunctive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
present | roia | roias | roia | roiamos | roiades | roian | |
preterite | roese | roeses | roese | roésemos | roésedes | roesen | |
future | roer | roeres | roer | roermos | roerdes | roeren | |
imperative | — | ti | Vde. | nós | vós | Vdes. | |
affirmative | — | roe | roa | roamos | roede | roan | |
negative | - | roias | roia | roiamos | roiades | roian | |
personal infinitive | eu | ti | el / ela / Vde. | nós | vós | eles / elas / Vdes. | |
roer | roeres | roer | roermos | roerdes | roeren |
Derived terms
- hai que roelo (“we/you/they must endure it”, literally “(you/we) should gnaw it”)
References
- “roer” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “roer” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “roer” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “roer” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Norwegian Bokmål

Portuguese
Etymology
From Old Portuguese roer, from Latin rōdere, present active infinitive of rōdō, from Proto-Indo-European *rōd-, contracted o-grade form of *reh₁d- (“to gnaw, scrape, scratch”).
Pronunciation
Conjugation
Notes:[edit] | ||||||
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
First-person (eu) |
Second-person (tu) |
Third-person (ele / ela / você) |
First-person (nós) |
Second-person (vós) |
Third-person (eles / elas / vocês) | |
Infinitive | ||||||
Impersonal | roer | |||||
Personal | roer | roeres | roer | roermos | roerdes | roerem |
Gerund | ||||||
roendo | ||||||
Past participle | ||||||
Masculine | roído | roídos | ||||
Feminine | roída | roídas | ||||
Indicative | ||||||
Present | roo Obsolete: rôo |
róis | rói | roemos | roeis | roem |
Imperfect | roía | roías | roía | roíamos | roíeis | roíam |
Preterite | roí | roeste | roeu | roemos | roestes | roeram |
Pluperfect | roera | roeras | roera | roêramos | roêreis | roeram |
Future | roerei | roerás | roerá | roeremos | roereis | roerão |
Conditional | ||||||
roeria | roerias | roeria | roeríamos | roeríeis | roeriam | |
Subjunctive | ||||||
Present | roa | roas | roa | roamos | roais | roam |
Imperfect | roesse | roesses | roesse | roêssemos | roêsseis | roessem |
Future | roer | roeres | roer | roermos | roerdes | roerem |
Imperative | ||||||
Affirmative | - | rói | roa | roamos | roei | roam |
Negative (não) | - | roas | roa | roamos | roais | roam |
Spanish
Etymology
From Old Spanish roer, from Latin rōdere, present active infinitive of rōdō, from Proto-Indo-European *rōd-, contracted o-grade form of *reh₁d- (“to gnaw, scrape, scratch”).
Pronunciation
- IPA(key): /roˈeɾ/
Verb
roer (first-person singular present roo, first-person singular preterite roí, past participle roído)
Conjugation
infinitive | roer | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | royendo | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | roído | roída | |||||
plural | roídos | roídas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | roo, roigo, royo | roestú roésvos |
roe | roemos | roéis | roen | |
imperfect | roía | roías | roía | roíamos | roíais | roían | |
preterite | roí | roíste | royó | roímos | roísteis | royeron | |
future | roeré | roerás | roerá | roeremos | roeréis | roerán | |
conditional | roería | roerías | roería | roeríamos | roeríais | roerían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | roa, roiga, roya | roas, roigas, royas | roa, roiga | roamos, roigamos | roáis, roigáis, royáis | roan, roigan, royan | |
imperfect (ra) |
royera | royeras | royera | royéramos | royerais | royeran | |
imperfect (se) |
royese | royeses | royese | royésemos | royeseis | royesen | |
future1 | royere | royeres | royere | royéremos | royereis | royeren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | roetú roévos |
roa, roiga | roamos, roigamos | roed | roan, roigan | ||
negative | no roas, roigas, royas | no roa, roiga | no roamos, roigamos | no roáis, roigáis, royáis | no roan, roigan, royan |
- 1 Mostly obsolete form, now mainly used in legal jargon.
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
with infinitive roer | |||||||
dative | roerme | roerte | roerle, roerse | roernos | roeros | roerles, roerse | |
accusative | roerme | roerte | roerlo, roerla, roerse | roernos | roeros | roerlos, roerlas, roerse | |
with gerund royendo | |||||||
dative | royéndome | royéndote | royéndole, royéndose | royéndonos | royéndoos | royéndoles, royéndose | |
accusative | royéndome | royéndote | royéndolo, royéndola, royéndose | royéndonos | royéndoos | royéndolos, royéndolas, royéndose | |
with informal second-person singular imperative roe | |||||||
dative | róeme | róete | róele | róenos | not used | róeles | |
accusative | róeme | róete | róelo, róela | róenos | not used | róelos, róelas | |
with formal second-person singular imperative roa, roiga | |||||||
dative | róame, róigame | not used | róale, róase, róigale, róigase | róanos, róiganos | not used | róales, róigales | |
accusative | róame, róigame | not used | róalo, róala, róase, róigalo, róigala, róigase | róanos, róiganos | not used | róalos, róalas, róigalos, róigalas | |
with first-person plural imperative roamos, roigamos | |||||||
dative | not used | roámoste, roigámoste | roámosle, roigámosle | roámonos, roigámonos | roámoos, roigámoos | roámosles, roigámosles | |
accusative | not used | roámoste, roigámoste | roámoslo, roámosla, roigámoslo, roigámosla | roámonos, roigámonos | roámoos, roigámoos | roámoslos, roámoslas, roigámoslos, roigámoslas | |
with informal second-person plural imperative roed | |||||||
dative | roedme | not used | roedle | roednos | roeos | roedles | |
accusative | roedme | not used | roedlo, roedla | roednos | roeos | roedlos, roedlas | |
with formal second-person plural imperative roan, roigan | |||||||
dative | róanme, róiganme | not used | róanle, róiganle | róannos, róigannos | not used | róanles, róanse, róiganles, róiganse | |
accusative | róanme, róiganme | not used | róanlo, róanla, róiganlo, róiganla | róannos, róigannos | not used | róanlos, róanlas, róanse, róiganlos, róiganlas, róiganse |
Derived terms
Related terms
External links
- “roer” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.