santificar

Catalan

Etymology

Borrowed from Latin sanctificare, present active infinitive of sanctifico.

Pronunciation

  • (Balearic, Central) IPA(key): /sən.ti.fiˈka/
  • (Valencian) IPA(key): /san.ti.fiˈkaɾ/

Verb

santificar (first-person singular present santifico, past participle santificat)

  1. (transitive) to sanctify (to treat as holy)

Conjugation

Further reading


Portuguese

Etymology

Borrowed from Latin sanctificare, present active infinitive of sanctifico.

Verb

santificar (first-person singular present indicative santifico, past participle santificado)

  1. (transitive) to sanctify (to treat as holy)

Conjugation


Spanish

Etymology

Borrowed from Latin sanctificare, present active infinitive of sanctifico, from sanctus + facere. Compare the inherited santiguar.

Pronunciation

  • IPA(key): /santifiˈkaɾ/, [sãn̪t̪ifiˈkaɾ]

Verb

santificar (first-person singular present santifico, first-person singular preterite santifiqué, past participle santificado)

  1. (transitive) to sanctify, to hallow, to make holy

Conjugation

  • c becomes qu before e.

    Further reading

    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.