viknuti
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /ʋǐːknuti/
- Hyphenation: vi‧nu‧ti
Conjugation
Conjugation of viknuti
Infinitive: viknuti | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: víknūvši | Verbal noun: — | ||||
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | viknem | vikneš | vikne | viknemo | viknete | viknu | |
Future | Future I | viknut ću1 viknuću |
viknut ćeš1 viknućeš |
viknut će1 viknuće |
viknut ćemo1 viknućemo |
viknut ćete1 viknućete |
viknut će1 viknuće |
Future II | budem viknuo2 | budeš viknuo2 | bude viknuo2 | budemo viknuli2 | budete viknuli2 | budu viknuli2 | |
Past | Perfect | viknuo sam2 | viknuo si2 | viknuo je2 | viknuli smo2 | viknuli ste2 | viknuli su2 |
Pluperfect3 | bio sam viknuo2 | bio si viknuo2 | bio je viknuo2 | bili smo viknuli2 | bili ste viknuli2 | bili su viknuli2 | |
Aorist | viknuh | viknu | viknu | viknusmo | viknuste | viknuše | |
Conditional I | viknuo bih2 | viknuo bi2 | viknuo bi2 | viknuli bismo2 | viknuli biste2 | viknuli bi2 | |
Conditional II | bio bih viknuo2 | bio bi viknuo2 | bio bi viknuo2 | bili bismo viknuli2 | bili biste viknuli2 | bili bi viknuli2 | |
Imperative | — | vikni | — | viknimo | viknite | — | |
Active past participle | viknuo m / viknula f / viknulo n | viknuli m / viknule f / viknula n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. * Note: The aorist and imperfect have nowadays fallen into disuse and as such they are found only in literary texts; routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech. |
Derived terms
Related terms
- víkati impf
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.