étai
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
étai | étais |
\e.tɛ\ |
étai \e.tɛ\ masculin
- (Construction) Pièce de bois ou de fer utilisée pour soutenir une construction qui menace de s’écrouler, ou qui est en travaux.
- Souvent on entend parler d’un accident, —un étai a manqué, une corde s’est rompue, un homme a été écrasé.— À la surface de la terre on croit que c’est un malheur ; trente pieds au-dessous on sait que c’est un crime. — (Alexandre Dumas, « La Rue de Diane à Fontenay-aux-Roses », dans Les Mille et Un Fantômes)
- On disposa à l’intérieur des chambres des étais placés verticalement, qui multiplièrent les points d’appui aux poutres du plafond. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
- Je les compare, ces sentiments, à ces étais grâce auxquels on élève une arche, mais qu’on enlève après que la clef de voûte est posée. — (André Gide, Retour de l’U.R.S.S., 1936)
- (Marine) Cordage de navire destiné à consolider les mâts contre les efforts de l’avant vers l’arrière.
- Au moyen de palans je « roidis » les étais et j’amarre le beaupré aussi solidement qu’il est possible sur le pont maintenant rasé à l’avant. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- (Par analogie) — […] il découvrit bientôt la carcasse de l’un des monoplans asiatiques […] La machine avait évidemment opéré une chute verticale et elle était demeurée à demi suspendue dans un groupe d’arbres […] ses ailes tordues et rompues, ses étais disjoints s’enchevêtraient dans les branchages fracassés, et la pointe avant était fichée dans le sol. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 249 de l’éd. de 1921)
Synonymes
Dérivés
- étai de flèche
- étai de trinquette
- étayer
- grand étai
- voile d’étai : voile triangulaire qui prend appui sur un étai
Vocabulaire apparenté par le sens
étai figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bateau.
Traductions
Bâtiment
- Allemand : Strebe (de) féminin, Stütze (de)
- Anglais : prop (en), strut (en), forestay (en), shore (en)
- Espagnol : puntal (es)
- Gallo : acotâ (*), apouette (*), apouyâ (*), apouyette (*), apôyâ (*)
- Ido : apogilo (io)
- Néerlandais : stut (nl)
- Occitan : estant (oc), estantòl (oc)
- Portugais : estaca (pt) féminin, escora (pt) féminin
- Suédois : stötta (sv)
- Tamoul : முட்டுக்கால் (ta) muṭṭukkāl
Prononciation
Anagrammes
Voir aussi
- étai sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (étai), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.