Arabe du coin
: Arabe-du-coin
Français
Locution nominale 1
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
Arabe du coin | Arabes du coin |
\a.ʁab dy kwɛ̃\ |
Arabe du coin \a.ʁab dy kwɛ̃\ masculin et féminin identiques
- (France) (Belgique) (Familier) Nord-Africain tenant une épicerie de quartier ouvrant tard le soir et le week-end et, par extension, tout épicier de proximité. Bien que généralement utilisée sans intention raciste, l’expression est toutefois considérée comme péjorative.
- Pour tout le monde, je suis l’Arabe du coin. Arabe, ça veut dire ouvert la nuit et le dimanche, dans l’épicerie. — (Éric-Emmanuel Schmitt, Monsieur Ibrahim et les Fleurs du Coran, 2001)
- Il habite chez son oncle, j’explique à la Boute. C’est un arabe-du-coin, tu sais. Il tient une épicerie vers la place Édith Piaf. — (Raphaël Péaud, Kyrie rira bien le dernier, Le Manuscrit)
- (France) (Belgique) (Familier) (Par métonymie) L'épicerie elle-même.
Variantes orthographiques
- Arabe-du-coin
Synonymes
Hyperonymes
Traductions
Locution nominale 2
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
Arabe du coin | Arabes du coin |
\a.ʁab dy kwɛ̃\ |
Arabe du coin \a.ʁab dy kwɛ̃\ masculin
Variantes orthographiques
- Arabe-du-coin
Synonymes
- dépanneur (Québec)
- épicerie arabe
- épicerie de quartier
- night shop (Belgique)
- paki
Traductions
- Allemand : Büdchen (de), Bude (de), Convenience Shop (de), Tante-Emma-Laden (de)
- Anglais : convenience store (en), corner shop (en) (Royaume-Uni), Paki (en) (Royaume-Uni)
- Espagnol : Chino de la esquina (es) (Espagne), tienda de abarrotes (es) (Amérique latine)
- Néerlandais : toko (nl)
- Portugais : loja de conveniência (pt)
Notes
- Les traductions sont approximatives en raison des différences socio-économiques : en Allemagne, ce sont généralement les Tankstellen (stations-essence) qui jouent le rôle de commerces de proximité ouverts tard le soir ; dans d’autres pays (Espagne, Portugal, États-Unis, Japon) ce sont de mini-supérettes ouvertes toute la nuit, les convenience shops, convenience stores ou combinis. L’origine ethnique des épiciers varie également : Paki au Royaume-Uni (Pakistanais ou Indien), Türke an der Ecke en Allemagne (Turc), chino de la esquina en Espagne (Asiatique), etc.
Voir aussi
- Arabe du coin sur l’encyclopédie Wikipédia
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.