Juppiter
Latin
Étymologie
- Le radical Iov- (ou Iou-) vient de l’indo-européen commun *die- [1] (« jour, briller, soleil, dieu ») ; ont la même origine : Juno (« Junon »), Diana (« Diane »), Janus (« Janus »), et le grec ancien Ζεύς, Zèus (« Zeus »).
Nom propre
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | Jūppĭtĕr | Jŏvēs |
Vocatif | Jūppĭtĕr | Jŏvēs |
Accusatif | Jŏvem | Jŏvēs |
Génitif | Jŏvis | Jŏvum |
Datif | Jŏvī | Jŏvibus |
Ablatif | Jŏvĕ | Jŏvibus |
Jūppĭtĕr \ˈjuːp.pi.teɾ\ masculin singulier
- (Religion) Jupiter (dieu).
- Jovem lapidem jurare, Cicéron : jurer par Jupiter en tenant un caillou.
- Juppiter Stygius, Virgile : Pluton.
- Jovis ales, Horace : l'oiseau de Jupiter, c'est-à-dire l'aigle, qui lui était consacré.
- Jovis pinnata satelles : le satellite ailé de Jupiter, c'est-à-dire aussi l'aigle.
- Quos vult perdere, Juppiter dementat.
- « Jupiter rend fous ceux qu’il veut perdre ».
- Air, ciel, température, pluie.
- sub Jove : en plein air, à la bonne étoile.
- sub Jove frigido manere, Horace : braver le froid.
- Juppiter malus : le mauvais temps.
- metuendus Iuppiter uvis, Virgile : il faut craindre Jupiter pour les raisins mûrs (= craindre la pluie).
- (Astronomie) Jupiter (planète).
Note : Le j, absent du latin classique, traduit le i devant une voyelle dans la tradition scholastique française. Voyez « j en latin »
Dérivés
Apparentés étymologiques
- outre les mots cités dans la section étymologie, mentionnons :
Références
- « Juppiter », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
- [1] Pokorny *die
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.