absoudre
Français
Verbe
absoudre \ap.sudʁ\ transitif ou pronominal 3e groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’absoudre)
- (Droit criminel) Renvoyer de l’accusation une personne reconnue l’auteur d’un fait qui n’est pas qualifié punissable par la loi.
- En absolvant cet homme, on n’a pas fait justice.
- (Par extension) Déclarer un accusé innocent du crime ou du délit qui lui était imputé, l’acquitter.
- Il y a eu cinq voix pour condamner l’accusé et sept pour l’absoudre.
- On l’a absous malgré le crédit de ses ennemis.
- Il s’est fait absoudre du crime dont on l’accusait.
- (Théologie) Remettre les péchés.
- Lorsque je me confessais à un abbé, je lui avouais mes relations avec Notre-Seigneur, avec la Vierge, avec les Anges ; aussitôt il me traitait de folle quand il ne m’accusait pas d’être possédée par le démon ; en fin de compte, il refusait de m’absoudre ; […]. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- Puis il a paru retrouver ses forces, et d’une voix presque inintelligible m’a prié de l’absoudre. — (Georges Bernanos, Journal d’un curé de campagne, 1937)
- (Figuré) (Courant) Pardonner, excuser.
- Vous honnissez de pauvres créatures qui se vendent pour quelques écus à un homme qui passe, la faim et le besoin absolvent ces unions éphémères ; … — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
- Je suis bien malheureux, Césarine ; mais je vous absous, moi, d’avoir fait sciemment mon malheur. — (François Buloz, Charles Buloz, Ferdinand Brunetière, Revue des deux mondes, 1870)
- (Pronominal) Se disculper, se laver d’une accusation, se faire pardonner quelque chose.
- Ciceron eut besoin de s’absoudre de la médiocrité de ses vers par la beauté de ses discours. — (Jean François Ducis, Marie Joseph B. de Chénier, Œuvres, suivies des œuvres de M. J. de Chénier, 1859)
Dérivés
Apparentés étymologiques
Traductions
- Afrikaans : vryspreek (af), kwytskeld (af), vrylaat (af), vergewe (af), loslaat (af), vryverklaar (af)
- Allemand : absolvieren (de), freisprechen (de), lossprechen (de)
- Anglais : absolve (en), acquit (en)
- Arabe : يبرّأ (ar)
- Catalan : absoldre (ca)
- Espagnol : absolver (es)
- Espéranto : pekliberigi (eo) (3)
- Féroïen : fyrigeva (fo)
- Grec : συγχωρώ (el) sinkhoró
- Ido : absolvar (io)
- Islandais : fyrirgefa (is), sýkna (is), veita aflausn (is)
- Néerlandais : vrijspreken (nl), absolveren (nl), de absolutie geven (nl)
- Occitan : absòlvre (oc)
- Portugais : absolver (pt)
- Suédois : frikänna (sv) (1;2), förlåta (sv) (3;4)
Prononciation
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « absoudre [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « absoudre [Prononciation ?] »
Références
- « absoudre », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (absoudre), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.