absolvo
Espéranto
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | absolvo \ab.ˈsol.vo\ |
absolvoj \ab.ˈsol.voj\ |
Accusatif | absolvon \ab.ˈsol.von\ |
absolvojn \ab.ˈsol.vojn\ |
absolvo \ab.ˈsol.vo\
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « absolvo »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « absolvo »
Latin
Verbe
absolvo, infinitif : absolvere, parfait : absolvi, supin : absŏlūtum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)
- Détacher, délier.
- vinclis absoluti, Tac. An. 12, 37
- dégagés de leurs fers.
- vinclis absoluti, Tac. An. 12, 37
- Dégager, laisser libre.
- te absolvam brevi, Plaute. Ep. 3, 4, 30
- je réglerai vite ton cas, je me débarrasserai vite de toi.
- te absolvam brevi, Plaute. Ep. 3, 4, 30
- Absoudre, acquitter.
- absolvi majestatis.
- être absous du chef de lèse-majesté.
- absolvi majestatis.
- Achever, parfaire.
- opus absolutum.
- travail parfait.
- opus absolutum.
- Raconter, expliquer.
- de Catilinae conjuratione paucis absolvam, Salluste. C. 4, 3
- je vais exposer en peu de mots la conjuration de Catilina.
- de Catilinae conjuratione paucis absolvam, Salluste. C. 4, 3
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- absŏlūbĭlis, digne d'être absous.
- absŏlūtē, d'une façon parfaite, parfaitement, absolument.
- absŏlūtĭo, acquittement.
- absŏlūtīvē, d'une manière complète, d'une manière précise.
- absŏlūtīvus, absolu.
- absŏlūtŏr, qui absout.
- absolūtōrĭus, qui absout, qui acquitte, qui délivre.
- absŏlūtus, parfait, achevé, complet.
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « absolvo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 10)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.