solvo
Espéranto
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | solvo \ˈsol.vo\ |
solvoj \ˈsol.voj\ |
Accusatif | solvon \ˈsol.von\ |
solvojn \ˈsol.vojn\ |
solvo
Dérivés
- solvado, solution, dissolution, résolution
- solvaĵo, solution
- solvanto, solvant
- solviĝi, se dissoudre, se résoudre, fondre
- solvilo, solvant
- disolviĝi, se dissoudre, se résoudre, disparaître, se désagréger, se disloquer, fondre
- nesolvebla, insoluble
- sensolva, non résolu, insoluble
- sensolve, en vain, sans aboutir
Latin
Étymologie
Verbe
solvō, infinitif : solvere, parfait : solvī, supin : solūtum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)
- Désagréger, décomposer, dissoudre.
- solvere nivem.
- faire fondre la neige.
- solvere nivem.
- Dénouer, ouvrir, décacheter.
- solvere nodum.
- défaire un nœud.
- epistulam (epistulae vinculum) solvere.
- ouvrir une lettre, décacheter une lettre.
- solvere nodum.
- Débrouiller, expliquer, éclaircir.
- solvere ambiguitatem.
- éclaircir une équivoque.
- solvere ambiguitatem.
- Délivrer (délier ce qui est retenu), détacher, lâcher, libérer, affranchir.
- vincti solvuntur, Cicéron. Verr. 5, 12
- on détache les gens enchaînés.
- vincti solvuntur, Cicéron. Verr. 5, 12
- Dételer.
- equum solvere, Horace. Ep. 1, 1, 8
- Lever l’ancre, appareiller, détacher le bateau, partir.
- Donner naissance, accoucher (→ voir délivrance au sens de « accouchement »).
- parturientem solvere, Pline.
- délivrer une femme en couches.
- partūs solvere.
- donner naissance.
- parturientem solvere, Pline.
- Séparer, disjoindre, désunir, rompre, ouvrir, dissiper, interrompre, faire cesser, détruire.
- amicos solvere.
- désunir des amis.
- amicos solvere.
- Détendre, relâcher, alanguir, affaiblir.
- deliciis infantiam solvere, Quint.
- amollir l'enfance par une vie délicate.
- deliciis infantiam solvere, Quint.
- (Figuré) Détendre les ressorts de la vie, faire mourir.
- solvi inediā, Petrone.
- mourir de faim.
- solvi inediā, Petrone.
- Acquitter (une dette), solder, payer (un prix), s’acquitter (d'un devoir), subir (une peine), expier (une faute).
- votum solvere.
- : s'acquitter d'un vœu.
- praesentem pecuniam solvere.
- payer comptant.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Composés
Dérivés
- sōlūtē, sans cohésion, sans consistance - librement, sans contrainte, facilement.
- sŏlūtĭlis, qui se sépare, qui se démonte.
- sŏlūtim, d'une manière lâche, sans serrer.
- sŏlūtĭo, décomposition (des parties), dissolution - solution.
- sŏlūtŏr, celui qui ouvre, qui paie.
- sŏlūtrix, celle qui délivre.
- sŏlūtus, sans liens, libre, non enchaîné - disjoint, de contexture relâchée - dégagé, libre, sans entraves.
Références
- « solvo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 1456)
- [1] « solvo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.