solvo

Espéranto

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif solvo
\ˈsol.vo\
solvoj
\ˈsol.voj\
Accusatif solvon
\ˈsol.von\
solvojn
\ˈsol.vojn\

solvo

  1. Solution, aboutissement, dénouement, issue, remède.

Dérivés

  • solvado, solution, dissolution, résolution
  • solvaĵo, solution
  • solvanto, solvant
  • solviĝi, se dissoudre, se résoudre, fondre
  • solvilo, solvant
  • disolviĝi, se dissoudre, se résoudre, disparaître, se désagréger, se disloquer, fondre
  • nesolvebla, insoluble
  • sensolva, non résolu, insoluble
  • sensolve, en vain, sans aboutir

Ido

Étymologie

De l’espéranto.

Nom commun

solvo \ˈsɔl.vɔ\

  1. Solution (résoudre).

Latin

Étymologie

Aussi écrit soluo, dérivé de luo avec le préfixe se- [1], so- est pour se- comme dans so-cors, so-spes.

Verbe

solvō, infinitif : solvere, parfait : solvī, supin : solūtum \Prononciation ?\ transitif (conjugaison)

  1. Désagréger, décomposer, dissoudre.
    • solvere nivem.
      faire fondre la neige.
  2. Dénouer, ouvrir, décacheter.
    • solvere nodum.
      défaire un nœud.
    • epistulam (epistulae vinculum) solvere.
      ouvrir une lettre, décacheter une lettre.
  3. Débrouiller, expliquer, éclaircir.
    • solvere ambiguitatem.
      éclaircir une équivoque.
  4. Délivrer (délier ce qui est retenu), détacher, lâcher, libérer, affranchir.
    • vincti solvuntur, Cicéron. Verr. 5, 12
      on détache les gens enchaînés.
  5. Dételer.
    • equum solvere, Horace. Ep. 1, 1, 8
  6. Lever l’ancre, appareiller, détacher le bateau, partir.
    • solvere navem (ancoram) d’où Alexandriā solvere.
      faire voile d'Alexandrie, partir d'Alexandrie.
  7. Donner naissance, accoucher (→ voir délivrance au sens de « accouchement »).
    • parturientem solvere, Pline.
      délivrer une femme en couches.
    • partūs solvere.
      donner naissance.
  8. Séparer, disjoindre, désunir, rompre, ouvrir, dissiper, interrompre, faire cesser, détruire.
    • amicos solvere.
      désunir des amis.
  9. Détendre, relâcher, alanguir, affaiblir.
    • deliciis infantiam solvere, Quint.
      amollir l'enfance par une vie délicate.
  10. (Figuré) Détendre les ressorts de la vie, faire mourir.
    • solvi inediā, Petrone.
      mourir de faim.
  11. Acquitter (une dette), solder, payer (un prix), s’acquitter (d'un devoir), subir (une peine), expier (une faute).
    • votum solvere.
    • : s'acquitter d'un vœu.
    • praesentem pecuniam solvere.
      payer comptant.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Composés

  • absolvo, absoudre
  • desolvo, payer
  • dissolvo, dissoudre
  • exsolvo, dissoudre, relâcher
  • persolvo, expliquer
  • resolvo, résoudre

Dérivés

  • sōlūtē, sans cohésion, sans consistance - librement, sans contrainte, facilement.
  • sŏlūtĭlis, qui se sépare, qui se démonte.
  • sŏlūtim, d'une manière lâche, sans serrer.
  • sŏlūtĭo, décomposition (des parties), dissolution - solution.
  • sŏlūtŏr, celui qui ouvre, qui paie.
  • sŏlūtrix, celle qui délivre.
  • sŏlūtus, sans liens, libre, non enchaîné - disjoint, de contexture relâchée - dégagé, libre, sans entraves.

Références

  • « solvo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 1456)
  • [1] « solvo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.