auge
Français
Étymologie
- (Nom 1) Du latin alveus.
- Du latin alveus ?
- 2ème proposition :
- D’une racine indo-européenne (cf Pokorny, p.308, sous el-eq, C, 2) : eleq / eleg puis alg > aug
- el-ek : courbe, creux, cavité, auge, est probablement l’étymologie de la rivière Algia, la Touques actuelle, fleuve du Pays d’Auge qui lui doit sans doute son nom.
- (Nom 2) De l’arabe أوج, awj' (« hauteur »)[1][2], via le latin augium[3]
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
auge | auges |
\oʒ\ |
auge \oʒ\ féminin
- (Élevage) Pierre ou pièce de bois creusée ou de métal, qui sert à donner à boire et à manger aux animaux domestiques.
- Lorsque Hans, c’était le nom que le comte donnait à son cheval, eut été attaché à l’une des places vacantes, que sa litière eut été confortablement garnie de paille, son auge d’avoine et son râtelier de foin, le chevalier songea alors à lui-même, …. (Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839)
- (Maçonnerie) Vaisseau de bois ou de plastique, dans lequel les maçons délaient leur plâtre ou leur ciment.
- Ces objets, que Montreval avait fait apporter, c'était une auge pleine de ciment tout délayé, des truelles, des briques. — (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, coll. « Le Livre populaire » no 31, 1907)
- (Arts) Aube creuse d'une roue hydraulique.
- (Élevage) Un récipient à eau ou à nourriture pour le bétail.
- (Anatomie) Partie creuse sous la mandibule inférieure des mammifères.
Nom commun 2
auge \oʒ\ masculin
- Astronomie Apsides, hauteur d’un astre.
- Si vous comparez les étoiles d’Alphonse à celles d’Albategni, vous ne trouverez que 5°38’ et non 6°23’. Ainsi les Alphonsins ne pourront expliquer pourquoi ils donnent à l’auge du soleil le même mouvement qu’à la huitième sphère. — (Jean-Baptiste-Joseph Delambre, Histoire de l’astronomie du Moyen Age, Volume 1, Paris, 1819, p. 275)
- Ainsi il emploie le mot auge, dont Al Fergani a introduit l’usage ; mais Al Fergani désigne par auge l’apogée de l’excentrique que parcourt le centre de l’épicycle ; notre astrologue, au contraire, entend par auge l’apogée même de la planète. — (Pierre Maurice et Marie Duhem, L’astronomie latine au Moyen Age (suite), A. Hermann, 1915, p. 146)
Dérivés
- augée
- augelot
- auger
- auget
- élevage à l’auge
- porter l’auge (cet architecte a commencé par porter l’auge. J’aimerais mieux porter l’auge; (Figuré) mieux vaudrait porter l’auge que de faire ce métier-là. (Se dit pour marquer le mépris qu’on fait d’un emploi.)
- vallée en auge : vallée en forme de « U », modelée par l'érosion glaciaire.
Traductions
Pierre ou pièce de bois creusée ou de métal, qui sert à donner à boire et à manger aux animaux domestiques
- Anglais : trough (en)
- Corse : trova (co) féminin, trovula (co)
- Espagnol : comedero (es) masculin
- Gallo : aoje (*), aovane (*), aovale (*)
- Indonésien : palungan (id)
- Mongol de Chine : ᠣᠩᠭ᠋ᠣᠴᠠ (*) ongγoča
- Occitan : nauc (oc) masculin, bachàs (oc) masculin
- Romani : balani (*), balai (*), balaj (*)
- Roumain : troacă (ro) féminin
- Same du Nord : gávgil (*)
Partie creuse sous la mandibule inférieure des mammifères
Traductions à trier
Traductions à trier suivant le sens
- Allemand : Mulde (de), Trog (de)
- Anglais : trough (en) (1,2), manger (en) (Plus rare)
- Espagnol : gamella (es), artesa (es), cuezo (es), cangilón (es)
- Espéranto : trogo (eo)
- Féroïen : trog (fo), krubba (fo)
- Hébreu ancien : רַהַט (*) masculin
- Ido : trogo (io)
- Italien : mangiatoia (it) féminin
- Néerlandais : bak (nl), drenkbak (nl), eetbak (nl), drinktrog (nl), krib (nl), trog (nl)
- Picard : auque (*), noque (*)
- Portugais : cocho (pt), gamela (pt), tina (pt)
- Tchèque : koryto (cs) neutre
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe auger | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’auge |
il/elle/on auge | ||
Subjonctif | Présent | que j’auge |
qu’il/elle/on auge | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) auge |
auge \oʒ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe auger.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe auger.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe auger.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe auger.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe auger.
Voir aussi
- auge sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
Ancien français
Forme de verbe
auge \Prononciation ?\
Références
- aler sur Tableaux de conjugaison de l’ancien français, Okada et Ogurisu.
Espagnol
Étymologie
- De l'arabe اوج.
Italien
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en italien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Plodarisch
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Cristina Kratter e Marcella Benedetti, s. d., Ans, kans, hunderttausnt Berter saint et schtane - Frasario del sappadino, Sappada, Associazione Plodar Germanofoni di Sappada.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.