bégueule
Français
Étymologie
- (Nom) Composé de bée, participe passé féminin du verbe béer (« ouvrir »), et de gueule et signifiant « celle qui garde la bouche ouverte ». Rester la bouche ouverte peut exprimer l’étonnement, mais aussi la sottise, et, par suite, la bégueulerie. Le terme est employé comme injure dès 1470. Les locutions « béer la geule » et « geule bee » étaient fréquentes dès le XIIe siècle.
- (Adjectif) Par adjectivation du nom.
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
bégueule | bégueules |
\be.ɡœl\ |
bégueule \be.ɡœl\ masculin et féminin identiques
- (Familier) Personne d’une pruderie excessive et affectée.
- Elle fait la bégueule dans l’émission et elle se montre à moitié dévêtue ; faudrait savoir !
- Il a voulu mettre une scène pareille au théâtre ; tous les bégueules du parterre ont outrageusement sifflé la scène comme immorale. — (Frédéric Soulié, Les Mémoires du diable, 1837)
- Ne plaisantez pas avec cette femme, c’est une bégueule.
- (Familier) Personne trop exigeante, difficile, à qui ne convient que le meilleur.
- Le salaire n’est pas des plus élevé, mais je ne suis pas en mesure de faire ma bégueule.
- Deux pochtrons sentant déjà la vinasse, mais bon, ce sont mes premiers clients, faudrait pas faire le bégueule.
Dérivés
- faire la bégueule (faire la fine bouche, faire des manières, se donner des airs de vertu)
Traductions
Adjectif
Singulier | Pluriel |
---|---|
bégueule | bégueules |
\be.ɡœl\ |
bégueule \be.ɡœl\ masculin et féminin identiques
- (Familier) Sottement pudibond, exagérément prude et qui se donne des airs de vertu.
- Comment être moins bégueule et moins coincée ? Pas si facile.
- Ce censeur est bien bégueule.
- Il paraît que leur conversation prenait une allure si effrayante, si abominable que, bien des fois, le maître d’hôtel, qui n’était pas bégueule pourtant, eut l’envie de leur jeter les plats à la figure… — (Octave Mirbeau, Le Journal d’une femme de chambre, 1900)
- (Familier) Difficile, qui fait la fine bouche, par nature.
- L’île Maurice m’a beaucoup déçue, je trouve, sans être bégueule, qu’il n’y a pas autant de dépaysement que dans d’autres pays.
- (Par extension) Hautain, prétentieux, ignorant les autres.
- L’univers littéraire n’est pas bégueule, il admet le pamphlet, dès lors qu’il n’est pas affecté de crétinisme.
Synonymes
- Sottement pudibond avec des airs vertueux :
- Difficile, faisant la fine bouche :
- Hautain, ignorant les autres :
Dérivés
Traductions
- Afrikaans : preuts (af)
- Allemand : prüde (de), zimperlich (de)
- Anglais : prudish (en) ; prude (en), modest (en), prim (en), strait-laced (en), prissy (en)
- Espagnol : dengoso (es), melindroso (es), gazmoño (es), mojigato (es)
- Espéranto : pruda (eo)
- Féroïen : smásárur (fo), kvettutur (fo), spanskur (fo)
- Grec : αγνός (el)
- Hongrois : álszemérmes (hu)
- Néerlandais : nuffig (nl), preuts (nl), zedig (nl)
- Portugais : afetadamente pudico (pt), recatado em excesso (pt)
Prononciation
Homophones
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bégueule), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.