rigide
Français
Étymologie
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
rigide | rigides |
\ʁi.ʒid\ |
rigide \ʁi.ʒid\ masculin et féminin identiques
- Qui ne fléchit pas.
- Une barre de fer rigide.
- Une tige rigide.
- Le cadavre était rigide.
- (Figuré) Sévère, strict ou austère.
- Il m'aimait d'autant plus que ma mère simulait une certaine dureté, une sévérité rigide. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 26)
- (Spécialement) Qualifie ce qui est dépourvu de souplesse intellectuelle et qui ne pardonne rien aux autres, ni à lui-même.
- Il y a l'abbé Fortier, ce monarchiste rigide, qui bien certainement ne voudra pas se transformer en prêtre constitutionnel, et qui préférera la persécution au serment. — (Alexandre Dumas, La Comtesse de Charny, avant-propos, 1853)
Apparentés étymologiques
Traductions
- Allemand : starr (de), steif (de), spröde (de)
- Anglais : rigid (en)
- Catalan : rígid (ca)
- Chinois : 刻板的 (zh) kèbǎnde
- Coréen : 예문 (ko) yemun
- Danois : stiv (da)
- Espagnol : rigido (es)
- Espéranto : rigida (eo)
- Féroïen : stívur (fo)
- Finnois : kankea (fi)
- Frison : stiif (fy)
- Ido : rigida (io)
- Indonésien : beku (id)
- Islandais : stirður (is)
- Italien : rigido (it)
- Latin : rigide (la)
- Néerlandais : houterig (nl), star (nl), stijf (nl), stram (nl), stug (nl)
- Papiamento : steif (*)
- Portugais : hirto (pt), rígido (pt), teso (pt)
- Sranan : steyfi (*)
- Suédois : styv (sv)
Prononciation
- \ʁi.ʒid\
- France : écouter « rigide [ʁi.ʒid] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « rigide [Prononciation ?] »
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rigide), mais l’article a pu être modifié depuis.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.