baptanino
Espéranto
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | baptanino \bap.ta.ˈni.no\ |
baptaninoj \bap.ta.ˈni.noj\ |
Accusatif | baptaninon \bap.ta.ˈni.non\ |
baptaninojn \bap.ta.ˈni.nojn\ |
voir le modèle |
baptanino \bap.ta.ˈni.no\ mot-dérivé UV
- (Religion) Compère féminine de baptême.
Rem:par compère, on entend parrain et marraine l’un pour l’autre (voire le père, la mère à leur égard également)
Dérivés
- baptano (composition UV de racines) PIVE, RV : compère mâle de baptême
Apparentés étymologiques
- baptopatro (composition UV de racines) PIVE : parrain
- baptopatrino (mot-dérivé UV) PIVE, RV : marraine
- baptofilo (composition UV de racines) PIVE : filleul
- baptofilino (mot-dérivé UV) PIVE, RV : filleule
- pour les autres apparentés, voir les fiches de bapto et patro
Voir aussi
- bapto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- baptanino sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- baptanino sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Composition bapt-an-, racine(s) ou affixe(s) "-in-", "-o" dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (CUV, R1, R2 et R3 de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.