baptano
Espéranto
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | baptano \bap.ˈta.no\ |
baptanoj \bap.ˈta.noj\ |
Accusatif | baptanon \bap.ˈta.non\ |
baptanojn \bap.ˈta.nojn\ |
’baptano' \bap.ˈta.no\ composition UV de racines
- (Religion) Compère mâle de baptême.
Rem:par compère, on entend parrain et marraine l’un pour l’autre (voire le père, la mère à leur égard également)
Apparentés étymologiques
- baptopatro (composition UV de racines) PIVE : parrain
- baptopatrino (mot-dérivé UV) PIVE, RV : marraine
- baptofilo (composition UV de racines) PIVE : filleul
- baptofilino (mot-dérivé UV) PIVE, RV : filleule
- pour les autres apparentés, voir les fiches de bapto et patro
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « baptano [bap.ˈt̪aː.n̪o] »
- France (Toulouse) : écouter « baptano [bap.ˈt̪aː.n̪o] »
Voir aussi
- bapto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- baptano sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- baptano sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Composition bapt-an-, racine "-o" dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (CUV, R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.