beleg
: Beleg
Afrikaans
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Breton
Étymologie
- Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 591a) : beleg pl. beleien, V -leion, dim. -ig.
Nom commun
Mutation | Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 |
---|---|---|---|
Non muté | beleg | beleien | beleion |
Adoucissante | veleg | veleien | veleion |
Durcissante | peleg | peleien | peleion |
beleg \ˈbɛːlɛk\ masculin (équivalent féminin : belegez)
- (Religion) Prêtre.
- Ne dan ket da envel deoc’h amañ kement beleg a yoa chomet e Bro-Landreger ; [...]. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, p. 71)
- Je ne vais pas vous nommer ici chaque prêtre qui était resté dans le pays de Tréguier ; [...].
- Ne dan ket da envel deoc’h amañ kement beleg a yoa chomet e Bro-Landreger ; [...]. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, p. 71)
Composés
- beleg-laouer (« bergeronnette »)
- beleg-meur (« grand prêtre »)
Dérivés
- belegek
- belegel
- belegiaj
- belegiezh
- belegiñ
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,3 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « beleg [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Dérivés
Apparentés étymologiques
- belejar
Références
- Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.