chaudron
Français
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
chaudron | chaudrons |
\ʃo.dʁɔ̃\ |
chaudron \ʃo.dʁɔ̃\ masculin
- (Cuisine) Petite chaudière, grosse marmite, généralement en cuivre qui a une anse et qui servait pour les usages de la cuisine.
- Les trois sorcières [dans Macbeth] arrivent au milieu des éclairs et du tonnerre, avec un grand chaudron dans lequel elles font bouillir des herbes. — (Voltaire)
- La Julie, lui tournant le dos, était en train de traire et, du pis qu’elle pressait en cadence, le lait tombait dans le chaudron de fer battu avec un roulement semi-argentin de tambour. — (Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- (Désuet) Baquet des boyaudiers.
- (Histoire) (Marine) Pièce de cuivre percée de nombreux trous, pour empêcher les ordures d’entrer dans la pompe à écoper.
- (Nosologie) Dorge, maladie du sapin dont le tronc se renfle comme un chaudron.
- Le chaudron du sapin se caractérise par un renflement du bois et des boursouflures de l’écorce. — (Stéphane Signollet, Le Sapin, p. 45, 2000, Actes Sud, Le Nom de l'arbre)
- Aménagement végétal où la laie met bas sa portée de marcassins.
- Dans les champs de blé, on peut parfois voir un cercle au centre duquel se dresse une sorte de tas, le chaudron, dans lequel une laie va faire ses petits.
- (Québec) (Péjoratif) Quelqu'un qui ne fait pas bien son travail.
- Ça drop la puck dans l’fond pis ça joue comme des chaudrons. — (Les Cowboys fringants, Salut mon Ron !)
Traductions
- Allemand : Kessel (de)
- Anglais : cauldron (en), boiler (en), kettle (en)
- Catalan : caldera (ca)
- Corse : paghjolu (co)
- Danois : kedel (da) commun
- Espagnol : caldera (es), calderón (es)
- Espéranto : kaldrono (eo)
- Féroïen : ketil (fo)
- Finnois : pata (fi)
- Gaélique écossais : coire (gd)
- Ido : kaldrono (io)
- Italien : calderotto (it)
- Japonais : 釜 (ja) kama
- Néerlandais : ketel (nl), keteldal (nl), kookketel (nl), waterketel (nl)
- Norvégien : kjele (no)
- Occitan : pairòl (oc), pairòla (oc), caudièra (oc), caudièira (oc), blachin (oc)
- Polonais : kociol (pl) masculin, duzy garnek (pl), naczynie (pl)
- Portugais : caldeirão (pt)
- Romani : kakàvi (*), kikàvi (*), kazàni (*)
- Same du Nord : báhti (*), ruitu (*), gieđbmi (*)
- Suédois : kittel (sv) commun
Prononciation
- France : écouter « chaudron [ʃo.dʁɔ̃] »
- France (Lyon) : écouter « chaudron »
- France (Vosges) : écouter « chaudron »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « chaudron »
Références
- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (chaudron)
- « chaudron », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- « chaudron », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.