colle
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
colle | colles |
\kɔl\ |
colle \kɔl\ féminin
- Matière adhérente qui permet de faire tenir l’un contre l’autre deux objets.
- Les colleurs d’affiches après avoir enduit de colle très liquide le panneau d’affichage appliquent leur papier en le noyant littéralement de colle pour que l'allongement soit rapide et le glissement facile. — (Papyrus: Revue de toutes les industries du papier, de l'imprimerie, & du livre, 1920, vol. 1-2, page 94)
- Il était travesti en Charlot et tenait à la main une petite moustache noire qu’il enduisait de colle. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
- Le chef de bande fumait une cigarette […]. Les autres sniffaient de la colle à l'ombre des carcasses de frigo. — (Caryl Férey, Condor, Éditions Gallimard (Série noire); 2016, chap. 14)
- (Éducation) Examen oral en école préparatoire → voir khôlle.
- En début d'année, un « colloscope » est distribué. Cet astucieux emploi du temps organise les horaires de passage de chaque groupe dans chaque matière. Aux heures de cours proprement dites s'ajoutent donc celles de « colle ». — (Eric Flatt, Loïc Dilly & Nicolas Guay, La prépa école de commerce, Éditions Eyrolles, 2011, page 88)
- (Par extension) Question difficile, question dont on connaît la réponse pour tester les connaissances de quelqu’un.
- Alors là, vous me posez une colle !
- On rigolait pourtant, parce qu’il était bille, et qu’on lui poussait des colles. — (Roger Vercel, Capitaine Conan, Albin Michel, 1934, collection Le Livre de Poche, page 31.)
- « Ce qui me déplaît c’est pas les pays arabes, c’est les pays musulmans, repris-je. Vous n’auriez pas un pays arabe non musulman ? » Ça faisait un peu colle pour « Questions pour un champion ». — (Michel Houellebecq, Rudi, nouvelle, supplément au magazine « Elle », 2000, page 5.)
- (Argot scolaire) Retenue, punition au collège ou en lycée qui consiste à retenir l'élève après la fin des horaires de cours normaux, le jour même ou un autre jour.
- Pendant sa colle l'élève est étroitement surveillé et doit travailler, soit à compléter ses devoirs soit à accomplir un exercice.
- Avec ce prof, les heures de colle pleuvaient.
- Groupe de vendangeurs.
- Deuxième écueil, la lenteur d'exécution d'une colle (équipe) de vendangeur parfois incompatible avec l'urgence de tel ou tel état sanitaire dégradé : attaque de botrytis ou d'aspergillus, pourriture acide. — (Claude Gros, Stéphane Yerle, Guide pratique de la vinification en blanc et rosé, Dunod, 2011, page 38)
- (Œnologie) (Biérologie) Substance protéique utilisé pour clarifier le vin, la bière ou autres liquides, par coagulation des impuretés.
- Clarifier des boissons à l'aide de blanc d'œuf ou de colle de poisson auxquels adhèrent les impuretés flottant dans ces boissons.
Dérivés
- à la colle
- bâton de colle
- chier dans la colle
- collage
- collant
- coller
- colloscope (2)
- couteau à colle
- faites chauffer la colle
- on se la colle (boire une quantité importante d’alcool)
- peigne à colle
- pot de colle
Traductions
Matière adhérente
- Allemand : Klebstoff (de)
- Anglais : glue (en), adhesive (en), cement (en), paste (en)
- Basque : lekeda (eu)
- Croate : ljepilo (hr)
- Danois : lim (da) commun, klister (da) neutre
- Espagnol : cola (es), pegamento (es), engrudo (es)
- Espéranto : gluo (eo), gluilo (eo), gluaĵo (eo)
- Finnois : liima (fi)
- Frison : lym (fy)
- Hongrois : enyv (hu), ragaszto (hu)
- Ido : gluo (io)
- Indonésien : lem (id), perekat (id)
- Italien : colla (it) féminin
- Japonais : 膠 (ja)
- Kazakh : желім (kk) jelim
- Kotava : kru (*)
- Néerlandais : lijm (nl)
- Nganassan : дими (*)
- Nogaï : елим (*)
- Norvégien : lim (no)
- Occitan : pega (oc), cola (oc)
- Oïrate : ᠴᡉᠰᡉᠨ (*) zusun
- Papiamento : leim (*)
- Polonais : klej (pl)
- Portugais : cola (pt)
- Roumain : clei (ro) neutre, lipici (ro) neutre
- Russe : клей (ru)
- Same du Nord : liibma (*)
- Serbe : lepak (sr)
- Suédois : lim (sv)
- Tchèque : lepidlo (cs), klih (cs)
- Tofalar : һырба (*)
Examen oral en école préparatoire
Substance coagulant
- Anglais : finings (en)
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe coller | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je colle |
il/elle/on colle | ||
Subjonctif | Présent | que je colle |
qu’il/elle/on colle | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) colle |
colle \kɔl\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de coller.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de coller.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de coller.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de coller.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de coller.
Prononciation
- France : écouter « colle [kɔl] »
- France (Toulouse) : écouter « colle [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « colle [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « colle [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « colle [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « colle [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « colle [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « colle [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « colle [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « colle [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
Voir aussi
- colle sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « colle », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (colle)
- « colle », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
Adai
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Notes
- Terme du vocabulaire adai recueilli par Sibley vers 1804.
Références
- Allan R. Taylor, Comparative Caddoan, International Journal of American Linguistics, vol. XXIX:2, 1963, pp. 113–131
Italien
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin collis.
Synonymes
Latin
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.