fosi
Espéranto
Verbe
Temps | Passé | Présent | Futur |
---|---|---|---|
Indicatif | fosis | fosas | fosos |
Participe actif | fosinta(j,n) | fosanta(j,n) | fosonta(j,n) |
Participe passif | fosita(j,n) | fosata(j,n) | fosota(j,n) |
Adverbe actif | fosinte | fosante | fosonte |
Adverbe passif | fosite | fosate | fosote |
Mode | Conditionnel | Subj. / Impér. | Infinitif |
Présent | fosus | fosu | fosi |
voir le modèle “eo-conj” |
fosi \ˈfo.si\ transitif mot-racine UV
- Creuser, approfondir, foncer (creuser), fouiller, retourner.
Verbes:
- ĉirkaŭfosi RV : creuser tout autour ou tout azimut
- disfosi dUV PIVE, RV : défoncer, éventrer en creusant
- elfosi dUV PIVE, RV : exhumer; découvrir, dégager, extraire en creusant
- enfosi dUV PIVE, RV : enfouir, ensevelir
- prifosi dUV PIVE = serĉfosi dUV PIVE, RV : fouiller
- subfosi dUV PIVE, RV : affouiller, miner, saper
- trafosi dUV RV : percer en creusant
===== Autres: =====
- foso dUV PIVE : trou, fosse
- fosado dUV PIVE, RV : creusage, creusement
- elfosado dUV RV : exhumation
- enfosado dUV : enfouissement
- prifosado dUV PIVE, RV = prifosoj dUV PIVE : fouilles
- subfosado dUV : affouillement; travail de sape
- subfosebla dUV : affouillable
- malsubfosebla dUV : inaffouillable
- urĝa prifosado d1OA,dUV PIVE, RV : fouille de sauvetage
- fosaĵo dUV PIVE, RV : fossé, tranchée
- fosego dUV PIVE : fosse (océanique)
- fosejo dUV PIVE : mine, lieu de découverte
- foseto dUV PIVE : fossette
- fosisto dUV PIVE : fossoyeur
- fosmaŝino dUV PIVE : pelleteuse
- pikfosilo dUV RV = pioĉo 4OA PIVE, RV : pioche
- platfosilo dUV RV = ŝpato 4OA PIVE, RV : bêche
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « fosi »
- Brésil : écouter « fosi »
- France (Toulouse) : écouter « fosi »
Voir aussi
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- fosi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- fosi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "fos-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Sranan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.