fuŝi
: fusi
Espéranto
Étymologie
- De l’allemand pfuschen.
Verbe
Temps | Passé | Présent | Futur |
---|---|---|---|
Indicatif | fuŝis | fuŝas | fuŝos |
Participe actif | fuŝinta(j,n) | fuŝanta(j,n) | fuŝonta(j,n) |
Participe passif | fuŝita(j,n) | fuŝata(j,n) | fuŝota(j,n) |
Adverbe actif | fuŝinte | fuŝante | fuŝonte |
Adverbe passif | fuŝite | fuŝate | fuŝote |
Mode | Conditionnel | Subj. / Impér. | Infinitif |
Présent | fuŝus | fuŝu | fuŝi |
voir le modèle “eo-conj” |
Variantes orthographiques
- si pas de ŝ possible par le clavier : fusxi
Dérivés
- fuŝo PIVE, RV
- fuŝa PIVE, RV
- fuŝado PIVE
- fuŝaĵo RV
- fuŝulo, fuŝisto PIVE, RV
- fuŝformi dUV RV = deformi dUV PIVE, RV = misformi 4OA,dUV PIVE, RV = formodifekti dUV RV (tr) : déformer
- fuŝkuiri dUV PIVE : cuisiner mal, gâter un plat.
- fuŝmiksi dUV PIVE : couper un produit par un autre
- fuŝpalpi dUV PIVE, RV : patouiller, tripoter, peloter
- fuŝparoli dUV PIVE : baragouiner, bredouiller
- fuŝpentri dUV PIVE : barbouiller
- fuŝverki dUV PIVE : scribouiller
- fuŝuzi dUV RV : employer mal, déglinguer
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « fuŝi [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « fuŝi [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
Vocabulaire:
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- fuŝi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- fuŝi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "fuŝ-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines "Universala Vortaro" (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.