gallicolombe
Français
Étymologie
- (XXème siècle) De colombe avec le préfixe galli-; littéralement, "colombe-coq". Ce nom a été donné en raison des moeurs terrestres et de la silhouette générale des gallicolombes, avec leurs pattes plus longues et plus puissantes pour l'adaptation à la vie au sol. Les genres auxquels ce nom normalisé s'applique (i.e. Gallicolumba et Alopecoenas), constitueraient, avec les otidiphaps et les gouras, un "type" de columbidé proprement gallinacé par radiation adaptative convergente. D'ailleurs, on considère, d'après des arguments moléculaires, que les gallicolombes pourraient former, avec les otidiphabinés (sous-famille de columbidés constituée par le genre monospécifique Otidiphaps, les otidiphaps) et les gourinés (sous-famille constituée par le seul genre Goura, les gouras), une clade de columbidés ayant développé des caractéristiques de galliformes par radiation adaptative due à l'environnement insulaire restreint à quelques îles seulement d'un archipel (e.g. les espèces de Gallicolumba aux Philippines)[1] (i.e. recours au vol pour la fuite principalement, comportement et même plumage et coloration de gallinacés — cf. ressemblance étonnante de l'otidiphaps noble à certains faisans).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
gallicolombe | gallicolombes |
\ga.li.kɔ.lɔ̃b\ |
gallicolombe \ɡa.li.kɔ.lɔ̃b\ féminin
- (Ornithologie) Nom normalisé de deux genres de columbidés, Gallicolumba et Alopecoenas, renfermant chacun une dizaine d'espèces caractérisées par la présence, au milieu de la poitrine, d'une tache de couleur rouge rubis ou grenat à jaune verdâtre selon les espèces (du genre Gallicolumba, autrement connues sous le nom de "colombes poignardées" dû à l'évocation d'une blessure sanguinolente par la tache pectorale), ou par une gorge blanche ou gris ardoisé contrastant avec l'abdomen, les ailes et le dos plus foncés (genre Alopecoenas), par des moeurs essentiellement terrestres et une silhouette de gallinacé, ainsi que par un endémisme extrême les limitant à quelques îles d'Australasie, et particulièrement à certaines îles seulement des Philippines (Gallicolumba), ce qui a déjà favorisé l'extinction de quelques espèces de gallicolombes, et en a poussé d'autres à son seuil encore récemment.
Notes =====:
- En biologie, le nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. En français, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs au genre.
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut expliciter le fait que l’on ne parle pas d’individus, mais que l’on veut parler de l’espèce, du genre, de la famille, de l’ordre, etc.
Notes =====:
L'ordre de la liste des hyponymes n'est pas aléatoire et suit l'ordre phylogénétique des espèces:
- gallicolombe poignardée (Gallicolumba luzonica)
- gallicolombe de Bartlett (Gallicolumba crinigera)
- gallicolombe de Mindoro (Gallicolumba platenae)
- gallicolombe de Negros (Gallicolumba keayi)
- gallicolombe de Tawi-Tawi (Gallicolumba menagei)
- gallicolombe à poitrine d'or (Gallicolumba rufigula)
- gallicolombe tristigmate (Gallicolumba tristigmata)
- gallicolombe de Wetar (Alopecoenas hoedtii)
- gallicolombe de Jobi (Alopecoenas jobiensis)
- gallicolombe de Kubary (Alopecoenas kubaryi)
- gallicolombe érythroptère (Alopecoenas erythropterus)
- gallicolombe pampusane (Alopecoenas xanthonurus)
- gallicolombe de Stair (Alopecoenas stairi)
- gallicolombe de Santa Cruz (Alopecoenas sanctaecrucis)
- gallicolombe des Marquises (Alopecoenas rubescens)
- gallicolombe de Beccari (Alopecoenas beccarii)
- gallicolombe des Palau (Alopecoenas canifrons)
Traductions
- Conventions internationales : Gallicolumba (wikispecies), Alopecoenas (wikispecies)
- Allemand : Dolchstichtaube (de) féminin (Gallicolumba, en partie)), Taube (de) (Alopecoenas and Gallicolumba (en partie))
- Anglais : bleeding heart (en) (Gallicolumba en partie), ground dove (en) (Alopecoenas and Gallicolumba (en partie))
- Catalan : colom ferit (ca) (Gallicolumba, en partie)) colom (ca) (Alopecoenas and Gallicolumba (en partie))
- Espagnol : paloma apuñalada (es) (Gallicolumba, en partie)), paloma perdiz (es) (Alopecoenas and Gallicolumba (en partie))
- Finnois : haavakyyhky (fi) (Gallicolumba), pyykyyhky (fi) (Alopecoenas)
- Hongrois : csillagosgalamb (hu)
- Italien : colomba pugnalata (it) (Gallicolumba, en partie)), tortorina (it) (Alopecoenas and Gallicolumba (en partie))
- Néerlandais : dolksteekduif (nl) (Gallicolumba, en partie)), patrijsduif (nl) (Alopecoenas and Gallicolumba (en partie))
- Polonais : wyspiarek (pl) (Gallicolumba, en partie)), atolowczyk (pl) (Alopecoenas and Gallicolumba (en partie))
- Russe : куриный голубь (ru)
- Suédois : markduva (sv)
Voir aussi
- Columbidae sur l’encyclopédie Wikipédia
- Gallicolumba sur l’encyclopédie Wikipédia
- Alopecoenas sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Columbidés (Oiseaux.net)[2]
- Jønsson, Irestedt, Bowie, Christidis & Fjeldså (2011). Systematics and biogeography of Indo-Pacific ground-doves
- http://www.oiseaux.net/oiseaux/columbides.html
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.