chamois
: Chamois
Français
Étymologie
- (XIIIe siècle)[1] En ancien français camois[1], d’un pré-roman alpin *kamōke, attesté chez Polemius Silvius sous la forme camox, apparenté à camoscio en italien, Gämse en allemand, camoç en occitan.
- Certains l’apparentent à chameau[2] mais c’est une erreur[2], d’autres[3] à l’arabe جاموس, jâmous (« buffle ») ou au persan كاوميش, kâumysh (« buffle »).
Nom commun
Invariable |
---|
chamois \ʃa.mwa\ |
chamois \ʃa.mwa\ masculin
- (Zoologie) Mammifère ruminant de la famille des Bovidés et de la sous-famille des Caprinés, de la taille d’une grande chèvre, qui vit dans les hautes montagnes.
- La vive et légère indigène, comme un chamois dans les roches alpestres, marchait d’un pied sûr au milieu des glaçons. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
- Voyez-vous, il y a d’autres voyageurs qui aiment le chamois, et ils disent quelquefois : - Demain soir, en revenant des salines, nous voudrions bien manger du chamois. - Du chamois ! une mauvaise chair noire, autant vaudrait manger du bouc. — (Alexandre Dumas, « Impressions de voyage », Revue des deux Mondes t. 1, 1833)
- Le chamois n’est pas un hôte inconditionnel de la haute montagne. Plus que les altitude élevées, il préfère la zone des forêts et la partie inférieure de la montagne pastorale, entre 800 et 2 300 m.
- À la fin de la Deuxième Guerre Mondiale, les effectifs de chamois étaient très bas. La création de nombreuses réserves, une réduction progressive de la période de chasse et la mise en place de mesures destinées à limiter les prélèvements ont permis de reconstituer la plupart des populations présentes avant-guerre.
- Peau de cet animal rendue souple et moelleuse après toute une série de préparations.
- Culotte, gants, souliers de chamois.
- (Couleur) Nom de couleur en usage dans la mode et la décoration
- Couleur chamois, couleur d’un jaune très clair. — (Institut de France, Dictionnaire de l’Académie française : Institut de France, volume 1, Paris, 1843, p. 308)
- (Héraldique) Meuble représentant l’animal du même nom dans les armoiries. Il se blasonne comme le bouc dont il se distingue par les cornes. À rapprocher de bouc, bouquetin, chèvre et mouflon.
- D’or à un chamois de sable accompagnée d’une fleur de lys d’azur en pointe, qui est d’Abries → voir illustration « armoiries avec un chamois »
Notes
- En biologie, le nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. En français, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs au genre.
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut expliciter le fait que l’on ne parle pas d’individus, mais que l’on veut parler de l’espèce, du genre, de la famille, de l’ordre, etc.
Synonymes
- isard (dans les Pyrénées)
Dérivés
- arnica des chamois
- chamois de Thuringe
- chamois des Abruzzes (surnom donné à un coureur cycliste)
- chamoiser
- chamoiserie
- chamoiseur
- chamoisage
- herbe aux chamois
- peau de chamois
Traductions
- Conventions internationales : Rupicapra rupicapra (wikispecies)
- Allemand : Gämse (de) féminin
- Anglais : chamois (en)
- Breton : gaor-venez (br) féminin, gavr-venez (br) féminin
- Catalan : camussa (ca), isard (ca)
- Chinois : 岩羚羊 (zh) yánlíngyáng
- Espagnol : gamuza (es)
- Espéranto : ĉamo (eo)
- Finnois : säämiskä (fi) (2)
- Ido : chamo (io)
- Italien : camoscio (it) masculin
- Latin : capra (la), capreolus (la), rupicapra (la)
- Néerlandais : berggeit (nl), gems (nl), klipgeit (nl)
- Occitan : camoç (oc), rupicabra (oc)
- Polonais : kozica (pl)
- Portugais : camurça (pt)
- Romanche : chamuotsch (*) (puter), tgamutsch (*) (surmiran)
- Russe : серна (ru)
- Same du Nord : seamaskas (*) (2)
- Sarde : camusciu (*) masculin
- Tchèque : kamzík (cs)
- Vietnamien : sơn dương (vi) (山羊)
Adjectif
Invariable |
---|
chamois \ʃa.mwa\ |
chamois \ʃa.mwa\ invariable
- Couleur jaune clair légèrement ocré, de la couleur de l'étoffe la peau de chamois. #D0C07A
Dérivés
Prononciation
- France : écouter « chamois [ʃa.mwa] »
- France (Lyon) : écouter « chamois [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « chamois [Prononciation ?] »
Voir aussi
- chamois sur l’encyclopédie Wikipédia
- Le thésaurus couleur en français
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (chamois)
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2019
- « chamois », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- « chamois », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872-1877 → consulter cet ouvrage
- Charles de Poujens, Trésor des origines et dictionnaire grammatical raisonné de la langue française, Paris, 1819, p. 229
Ancien français
Étymologie
- Déverbal de chamoisier (« meutrir, écraser »).
Nom commun
chamois \Prononciation ?\ masculin
- Manche de la lance (recouvert de cuir).
- Il tient l'escu par les enarmes
Et la lance par le chamois. - Dusqu'el chamois brise sa lance. — (GILLES DE CHIN, V. 224)
- Il tient l'escu par les enarmes
- (Par extension) Coup porté avec ce manche.
- Meurtrissure.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Du français chamois.
Prononciation
- (États-Unis) : écouter « chamois [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.